冬天的故事
版說明
《莎劇解讀》序(節(jié)選)(張可、王元化)
莎氏劇集單行本序( 宋清如)
劇中人物
第一幕
第一場 西西里亞;利翁替斯宮中的前廷
第二場 同前;宮中大廳
第二幕
第一場 西西里亞;宮中一室
第二場 同前;獄中外室
第三場 同前;宮中一室
第三幕
第一場 西西里亞海口
第二場 西西里亞;法庭
第三場 波希米亞;沿岸荒鄉(xiāng)
第四幕
引子
第一場 波希米亞;坡力克昔尼斯宮中一室
第二場 同前;牧人村舍附近的大路
第三場 同前;牧人村舍前的草地
第五幕
第一場 西西里亞;利翁替斯宮中一室
第二場 同前;宮前
第三場 同前;寶琳娜府中的禮拜堂
附錄
關(guān)于“原譯本”的說明(朱尚剛)
譯者自序(朱生豪)
作者簡介
著者:莎士比亞
W. William Shakespeare(1564~1616),英國文藝復(fù)興時(shí)期偉大的劇作家、詩人。本?瓊森稱他為“時(shí)代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類最偉大的戲劇天才”。他的作品全方位展示了當(dāng)時(shí)廣闊的社會場景,具有濃郁的人文主義色彩。
譯者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯家。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇。為回應(yīng)某國人因?yàn)橹袊鴽]有莎士比亞的譯本而對中國文化落后的嘲笑,把譯莎看做“民族英雄的事業(yè)”,在譯稿兩度毀于侵略者的戰(zhàn)火,工作和生活條件極其艱難的情況下,堅(jiān)持譯出了31部莎劇,為譯莎事業(yè)獻(xiàn)出了年輕的生命。朱譯莎劇文辭華贍,充分表現(xiàn)了莎劇的神韻,得到讀者和學(xué)界的廣泛好評。
評論
圖片
表情
感谢您访问我们的网站,您可能还对以下资源感兴趣:
国产秋霞理论久久久电影-婷婷色九月综合激情丁香-欧美在线观看乱妇视频-精品国avA久久久久久久-国产乱码精品一区二区三区亚洲人-欧美熟妇一区二区三区蜜桃视频