來(lái)自大海的禮物
編輯推薦:
海洋是井然有序的,當(dāng)海風(fēng)吹拂時(shí),
漂浮世界無(wú)形的手在工作,將殘骸依照時(shí)間和空間歸類。
這些漂浮物是來(lái)自大海的禮物,
它們把自己的故事,放進(jìn)日夜回轉(zhuǎn)的洋流中,將海洋的秘密娓娓道來(lái)。
名人推薦:
很難得有一本書,會(huì)讓你對(duì)自以為認(rèn)識(shí)了一輩子的東西,完全改觀。埃貼心斯邁爾和西格里安諾以古老的瓶中信、漂流的運(yùn)動(dòng)鞋及尖端科學(xué),將復(fù)雜、深?yuàn)W、如生命般充滿律動(dòng)的大海,展現(xiàn)在我們眼前?!狣enies Hayes,“世界地球日”(Earth Day)創(chuàng)辦人
這是把科學(xué)與故事結(jié)合得最好的一本書。
——David Suzuki,科學(xué)家、環(huán)保人士、電視主持人
海洋世界以神秘的方式運(yùn)作著。感謝老天,我們有埃貝斯邁爾這位洋流偵探,為我們解開(kāi)海水沖到岸上的各種謎題。
——Bruce Barcott,生態(tài)觀察家、科普作家
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
瓶中信:一種通信形式。舊時(shí)人們將信息...
編輯推薦:
海洋是井然有序的,當(dāng)海風(fēng)吹拂時(shí),
漂浮世界無(wú)形的手在工作,將殘骸依照時(shí)間和空間歸類。
這些漂浮物是來(lái)自大海的禮物,
它們把自己的故事,放進(jìn)日夜回轉(zhuǎn)的洋流中,將海洋的秘密娓娓道來(lái)。
名人推薦:
很難得有一本書,會(huì)讓你對(duì)自以為認(rèn)識(shí)了一輩子的東西,完全改觀。埃貼心斯邁爾和西格里安諾以古老的瓶中信、漂流的運(yùn)動(dòng)鞋及尖端科學(xué),將復(fù)雜、深?yuàn)W、如生命般充滿律動(dòng)的大海,展現(xiàn)在我們眼前?!狣enies Hayes,“世界地球日”(Earth Day)創(chuàng)辦人
這是把科學(xué)與故事結(jié)合得最好的一本書。
——David Suzuki,科學(xué)家、環(huán)保人士、電視主持人
海洋世界以神秘的方式運(yùn)作著。感謝老天,我們有埃貝斯邁爾這位洋流偵探,為我們解開(kāi)海水沖到岸上的各種謎題。
——Bruce Barcott,生態(tài)觀察家、科普作家
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
瓶中信:一種通信形式。舊時(shí)人們將信息放入密封的玻璃瓶投入海中,用以傳遞給未知的對(duì)象。
浮石:一種火山噴出巖,多孔,輕盈,堅(jiān)韌,表面粗糙,因能浮于水面而得名。地球上的生命,或許源自于漂浮在原始海洋上的火山浮石。
橡膠小鴨:1992年1月,一艘貨輪在東太平洋海域遭暴風(fēng)雨襲擊,船上裝滿了塑料泡澡玩具的貨柜翻落大海,上萬(wàn)只玩具小鴨開(kāi)始了歷時(shí)十多年的環(huán)海之旅。
哥倫布:改變了歷史的海灘拾荒人,一次海戰(zhàn)中,他真的變成了漂流物,在葡萄牙亨利王子門階前上岸。
海棺材:嬰兒從一個(gè)充滿水的環(huán)境來(lái)到這個(gè)世界,而逝者經(jīng)由漂浮世界回歸來(lái)處。
……
一位著迷于漂流物的科學(xué)家,研究過(guò)古老的瓶中信、采集過(guò)世界各地海邊的沙礫與碎貝、發(fā)現(xiàn)了環(huán)游世界的壯觀小鴨艦隊(duì),并由此發(fā)現(xiàn)了規(guī)模遍及各大洋的海上垃圾帶,推測(cè)海上浮石孕育出地球第一個(gè)生命的可能,研究出海流和海風(fēng)如何幫助哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸……
透過(guò)這些漂浮物,
我們仿佛聽(tīng)見(jiàn)了大海的心跳。
這本書,會(huì)讓讓你從全新的角度了解海洋知識(shí)。
這本書,獻(xiàn)給所有喜愛(ài)大海的人!
柯蒂斯?埃貝斯邁爾
美國(guó)海洋學(xué)家,華盛頓大學(xué)海洋學(xué)博士,目前定居在西雅圖。他是第一位研究海洋漂浮物的海洋學(xué)家,登上過(guò)美國(guó)《人物》雜志。被戲稱為“漂浮物偵探”。他創(chuàng)辦了“海灘拾荒情報(bào)網(wǎng)”,集結(jié)世界各地的海灘拾荒愛(ài)好者,運(yùn)用科學(xué)儀器、計(jì)算機(jī)模擬進(jìn)行分析,一步步探索洋流和漂浮物的秘密。
埃里克·西格里安諾
新聞工作者,采訪報(bào)導(dǎo)海洋與環(huán)境議題長(zhǎng)達(dá)20多年,目前是《西雅圖都會(huì)雜志》(Seattle Metropolitan)的新聞主筆。
譯者簡(jiǎn)介:
蘇楓雅
墨爾本大學(xué)文學(xué)學(xué)士,曾任臺(tái)灣天下文化編輯及大小創(chuàng)意的智識(shí)編輯。
