世紀(jì)旅人
一位謎一般的旅人。一座迷宮一般,走不出去的城市。 鎮(zhèn)上的街道、房舍仿佛不斷重組和變貌,他走失在這迷宮之中。 守夜人消失在街角,陰影中探出帽子黑色的檐。高跟鞋急促地穿過小巷,帽檐傾斜,面具套上了臉。 還有愛和文學(xué): 一段值得銘記的愛,引人床笫纏綿,誘人盡情書寫; 一道架通 古今的文化拼盤,在幻想世界中濃縮了現(xiàn)代歐洲的種種沖突。
波拉尼奧:“(安德烈斯·紐曼的作品)別具匠心。任何好的讀者都能從他的書中有所感悟,那是只有在由真正的詩人書寫而成的頂級文學(xué)中才能找到的東西?!?/p>
斬獲2009年西班牙豐泉小說獎,2010年西班牙文學(xué)批評獎;入圍2013英國獨立報外國小說獎六人決選名單、2014年IMPAC都柏林文學(xué)獎短名單;安德烈斯·紐曼:《格蘭塔 》雜志:“西班牙語最杰出的青年作家” , 2009年柏林國際文學(xué)節(jié)唯一受邀拉丁美洲作家;小說已被譯成14種語言。譯成...
一位謎一般的旅人。一座迷宮一般,走不出去的城市。 鎮(zhèn)上的街道、房舍仿佛不斷重組和變貌,他走失在這迷宮之中。 守夜人消失在街角,陰影中探出帽子黑色的檐。高跟鞋急促地穿過小巷,帽檐傾斜,面具套上了臉。 還有愛和文學(xué): 一段值得銘記的愛,引人床笫纏綿,誘人盡情書寫; 一道架通 古今的文化拼盤,在幻想世界中濃縮了現(xiàn)代歐洲的種種沖突。
波拉尼奧:“(安德烈斯·紐曼的作品)別具匠心。任何好的讀者都能從他的書中有所感悟,那是只有在由真正的詩人書寫而成的頂級文學(xué)中才能找到的東西?!?/p>
斬獲2009年西班牙豐泉小說獎,2010年西班牙文學(xué)批評獎;入圍2013英國獨立報外國小說獎六人決選名單、2014年IMPAC都柏林文學(xué)獎短名單;安德烈斯·紐曼:《格蘭塔 》雜志:“西班牙語最杰出的青年作家” , 2009年柏林國際文學(xué)節(jié)唯一受邀拉丁美洲作家;小說已被譯成14種語言。譯成英語后,亦榮登《衛(wèi)報》、《金融時報》等英國報章選出的年度最佳小說榜單。
安德烈斯·紐曼(Andrés Neuman)詩人,作家,“波哥大39社團(tuán)”成員,被英國《格蘭塔》雜志評為“西班牙語最杰出的青年作家”之一。1977年出生于布宜諾斯艾利斯,14歲時全家定居西班牙。作為移民音樂家之子,他目前在格拉納達(dá)大學(xué)教授拉丁美洲西語文學(xué)課程。22 歲發(fā)表第一部小說《巴利羅奇》(1999),進(jìn)入艾拉爾德小說獎的決選名單,并被西班牙《世界報》評為年度十佳小說之一。隨后發(fā)表《窗間的生活》(2002)和自傳體小說《阿根廷往事》(2003),分別進(jìn)入春天小說獎和艾拉爾德小說獎的決選名單?!妒兰o(jì)旅人》(2010)斬獲2009年西班牙豐泉小說獎、2010年西班牙文學(xué)批評獎,同時入圍2013年英國“獨立報外國小說獎”六人決選名單。2012年出版小說《自我交談》。
