娜嘉
「布賀東,字與字之間的洇泳者,橫越過從未被發(fā)現(xiàn)的想像空間」—— 傅柯
.
「娜嘉,澄清所謂褻瀆的啟蒙」——班雅明
.
《娜嘉》(Nadja)一書為超現(xiàn)實(shí)主義先驅(qū)安德烈.布賀東(Andre Breton)所作之(反)小說,混合體呈現(xiàn),是自傳也是偵探愛情小說、城市書寫,甚至,臨床病例式斷片聯(lián)想。是影響最深遠(yuǎn)的超現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)書寫,二十世紀(jì)法國經(jīng)典。
.
本書記錄布賀東在巴黎街頭與一名奇女子娜嘉的邂逅:聆聽她的幻想、鬼火般遊走於神祕暗鬱的巴黎城郊,共譜流離傳奇。書中四十八張融入作品的影像,與書中文字共同交織出一種超現(xiàn)實(shí)主義式的日常生活。本書特色
.
中譯本根據(jù)法國迦里瑪(Gallimard)出版社的七星版布賀東全集第一卷譯出,其中完整保留作者於不同版本所作的修訂、作品導(dǎo)讀,另外還附上兩百多個(gè)詳實(shí)註解,提供讀者深入瞭解布賀東的書寫線索。
布賀東(1896-1966)
.
詩人、批評(píng)家、超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動(dòng)之創(chuàng)建人。早年曾研讀精神醫(yī)學(xué)、加入達(dá)達(dá)主義陣營。著作包括《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》(Manifeste du surrelisme)、《磁場》(Les Champs Magnetiques)、《連通器》(Les Vases communicants)等。米歇爾.傅柯譽(yù)之為「現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)」的代表作家,「我們的歌德」。
.
中譯本根據(jù)法國迦里瑪(Gallimard)出版社的七星版布賀東全集第一卷譯出,其中完整保留作者於不同版本所作的修訂、作品導(dǎo)讀,另外還附上兩百多個(gè)詳實(shí)註解,提供讀者深入瞭解布賀東的書寫線索。
.
.
譯者簡介
.
呂淑蓉
法國巴黎第三大學(xué)戲劇碩士。曾任遠(yuǎn)流出版公司學(xué)術(shù)編輯、大眾讀物叢書「新浪漫小說經(jīng)典」特約主編。已出版譯作 : 《大野心家》(遠(yuǎn)流,1994)、《流動(dòng)的威尼斯色彩》、《冰湖...
布賀東(1896-1966)
.
詩人、批評(píng)家、超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動(dòng)之創(chuàng)建人。早年曾研讀精神醫(yī)學(xué)、加入達(dá)達(dá)主義陣營。著作包括《超現(xiàn)實(shí)主義宣言》(Manifeste du surrelisme)、《磁場》(Les Champs Magnetiques)、《連通器》(Les Vases communicants)等。米歇爾.傅柯譽(yù)之為「現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)」的代表作家,「我們的歌德」。
.
中譯本根據(jù)法國迦里瑪(Gallimard)出版社的七星版布賀東全集第一卷譯出,其中完整保留作者於不同版本所作的修訂、作品導(dǎo)讀,另外還附上兩百多個(gè)詳實(shí)註解,提供讀者深入瞭解布賀東的書寫線索。
.
.
譯者簡介
.
呂淑蓉
法國巴黎第三大學(xué)戲劇碩士。曾任遠(yuǎn)流出版公司學(xué)術(shù)編輯、大眾讀物叢書「新浪漫小說經(jīng)典」特約主編。已出版譯作 : 《大野心家》(遠(yuǎn)流,1994)、《流動(dòng)的威尼斯色彩》、《冰湖幻影》(麥田,2000)、《羅浮宮》、《奧塞美術(shù)館》、《畢卡索》、《馬蒂斯》、《印象畫派》、《原生藝術(shù)》(財(cái)團(tuán)法人金鴻兒童文教基金會(huì),2000)、《0到10的情書》 (東方,2001)、)、《羅馬露臺(tái)》 (皇冠,2003)。
