庸見詞典
一部關(guān)于愚蠢與無知的傳奇小書,法國語言大師福樓拜詞典類散文,好玩、有思想的枕邊和口袋旅行書。嘲笑世俗的種種成見、偏見、定論和對(duì)當(dāng)時(shí)的世態(tài)揶揄,在今天讀來,卻更有一番樂趣與幽默,以及引發(fā)人對(duì)思想觀念的冷靜反思。
《庸見詞典》是法國語言大師福樓拜的詞典類散文,好玩、最有思想的枕邊和口袋旅行書。該書是福樓拜一八七四年開始創(chuàng)作、卻終未完成的喜劇小說《布瓦爾和佩居榭》的一部分,作家逝世三十多年后,才經(jīng)編輯整理在法國正式出版?!队挂娫~典》嘲笑“資產(chǎn)者”的種種成見、偏見、定論,福樓拜這位力圖超越時(shí)代的創(chuàng)新者,早就想把當(dāng)時(shí)的世態(tài)揶揄一番,今天看來,仍對(duì)人性有著辛辣的諷刺意味。
居斯塔夫·福樓拜(1821-1880),19世紀(jì)中期法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義小說家,對(duì)19世紀(jì)末至20世紀(jì)文學(xué),尤其是現(xiàn)代
主義文學(xué)的發(fā)展有著極其深遠(yuǎn)的影響,被譽(yù)為“自然主義文學(xué)的鼻祖”“西方現(xiàn)代小說的奠基者”等;作品包含《包法利夫人》《情感教育》和《布瓦爾和佩庫歇》等。
譯者 施康強(qiáng)(1942-),法語翻譯家。畢業(yè)于北京大學(xué)法國語言文學(xué)系,中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)系碩士,中央編譯局譯審。譯有《薩 特文論選》、巴爾扎克《都蘭趣話》、雨果《巴黎圣母院》。
評(píng)論
圖片
表情
