愛倫·坡短篇小說集
愛倫·坡一生共寫了七十篇短篇小說,收在《述異集》里。本書挑選其中的精粹篇章,這些作品奇特、詭異、幽默,讀來耐人回味。
作者:
愛倫·坡(1809—1849)
美國(guó)詩(shī)人、小說家、批評(píng)家。在西方被奉為偵探小說和心理小說的鼻祖,對(duì)唯美主義文藝思潮有一定影響。著有《寫作的哲學(xué)》《詩(shī)歌原理》及詩(shī)集《帖木爾》,在短篇小說創(chuàng)作方面成就,是個(gè)自覺地把短篇小說作為一種獨(dú)立的文學(xué)體裁并提出短篇小說創(chuàng)作理論的作家。
譯者:
陳良廷(1929—),筆名梁定,廣東潮陽人。一九五一年起從事文學(xué)翻譯工作,譯作有長(zhǎng)篇小說《都會(huì)一角》《人質(zhì)》《十字軍》《公民湯姆潘恩》《教父》《亂世佳人》《傻子出國(guó)記》《兒子與情人》等。
徐汝椿(1926—2002),上海人,翻譯家、作家和編輯。一九四八年畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué),1950年起從事翻譯工作。譯著有《都會(huì)一角》《人質(zhì)》《傻子出國(guó)記》《麥克梯格——舊金山故事》等。一九七八年移居美國(guó),成為美國(guó)公民。
馬愛農(nóng)(1964—),出生于江蘇南京,先后畢業(yè)于南京大學(xué)和北京...
作者:
愛倫·坡(1809—1849)
美國(guó)詩(shī)人、小說家、批評(píng)家。在西方被奉為偵探小說和心理小說的鼻祖,對(duì)唯美主義文藝思潮有一定影響。著有《寫作的哲學(xué)》《詩(shī)歌原理》及詩(shī)集《帖木爾》,在短篇小說創(chuàng)作方面成就,是個(gè)自覺地把短篇小說作為一種獨(dú)立的文學(xué)體裁并提出短篇小說創(chuàng)作理論的作家。
譯者:
陳良廷(1929—),筆名梁定,廣東潮陽人。一九五一年起從事文學(xué)翻譯工作,譯作有長(zhǎng)篇小說《都會(huì)一角》《人質(zhì)》《十字軍》《公民湯姆潘恩》《教父》《亂世佳人》《傻子出國(guó)記》《兒子與情人》等。
徐汝椿(1926—2002),上海人,翻譯家、作家和編輯。一九四八年畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué),1950年起從事翻譯工作。譯著有《都會(huì)一角》《人質(zhì)》《傻子出國(guó)記》《麥克梯格——舊金山故事》等。一九七八年移居美國(guó),成為美國(guó)公民。
馬愛農(nóng)(1964—),出生于江蘇南京,先后畢業(yè)于南京大學(xué)和北京外國(guó)語大學(xué)。自二十世紀(jì)八十年代開始從事英語文學(xué)翻譯,主要譯著有《綠山墻的安妮》《船訊》《天使不敢涉足的地方》《走在藍(lán)色的田野上》和“哈利波特”系列等。
