語石;語石異同評
: 考古學(xué)???/h1>《語石》,十卷。清葉昌熾撰。這是一部筆記體的石刻通論性專著。光緒二十七年十一月自序云:“訪求逾二十年,藏碑至八千余通,朝夕摩挲,不自知其耄?!庇衷疲骸吧纤莨懦?,下迄宋元,元(玄)覽中區(qū),旁征島索。制作之名義,標(biāo)題之發(fā)凡,書學(xué)之升降,藏弆之源流,以逮摹拓裝池,軼聞瑣事,分門別類,不相雜廁?!薄岸妓陌侔耸ǎ譃槭?。”“但示津途,聊資談圃?!庇中y(tǒng)元年三月自記云:“此書脫稿后越二月,即奉視學(xué)甘肅之命,度隴見聞,略有增益。丙午歸里,養(yǎng)疴瀆川,再加厘訂,去其復(fù)重,距辛丑寫定又八年矣?!敝藭詈髮懚ㄔ谛y(tǒng)元年(1909)。卷一以朝代為序,概述先秦至元代石刻;卷二以地域為別,論述各地及域外石刻;卷三卷四論石刻內(nèi)容及碑帖區(qū)別;卷五論碑刻以外各種石刻;卷六論碑文文體、撰人、書人、刻工等;卷七卷八論碑刻書寫;卷九論碑文格式及避諱;卷十論石刻“版本”及傳拓裝池等。...
《語石》,十卷。清葉昌熾撰。這是一部筆記體的石刻通論性專著。光緒二十七年十一月自序云:“訪求逾二十年,藏碑至八千余通,朝夕摩挲,不自知其耄?!庇衷疲骸吧纤莨懦?,下迄宋元,元(玄)覽中區(qū),旁征島索。制作之名義,標(biāo)題之發(fā)凡,書學(xué)之升降,藏弆之源流,以逮摹拓裝池,軼聞瑣事,分門別類,不相雜廁?!薄岸妓陌侔耸ǎ譃槭??!薄暗窘蛲?,聊資談圃?!庇中y(tǒng)元年三月自記云:“此書脫稿后越二月,即奉視學(xué)甘肅之命,度隴見聞,略有增益。丙午歸里,養(yǎng)疴瀆川,再加厘訂,去其復(fù)重,距辛丑寫定又八年矣?!敝藭詈髮懚ㄔ谛y(tǒng)元年(1909)。卷一以朝代為序,概述先秦至元代石刻;卷二以地域為別,論述各地及域外石刻;卷三卷四論石刻內(nèi)容及碑帖區(qū)別;卷五論碑刻以外各種石刻;卷六論碑文文體、撰人、書人、刻工等;卷七卷八論碑刻書寫;卷九論碑文格式及避諱;卷十論石刻“版本”及傳拓裝池等。此書之于石刻學(xué)猶葉德輝《書林清話》之于古書版本學(xué),而精謹或過之。近人柯昌泗撰《語石異同評》,對《語石》多有補正,而體例不改,可以并觀。
為了更廣泛地向?qū)W術(shù)界提供參攷並便于對照閱讀,現(xiàn)決定將葉昌熾〔語石〕與柯昌泗〔語石異同評〕合為一書,整理出版。
柯氏稿本前兩卷系手録清本,卷三以下則為手寫原稿塗改零亂,閱讀極為不便,乃請國家文物局張明善同志將全書仔細謄清;並將各條分別系於于葉書對應(yīng)各條之下,葉文頂格,柯文低二格排,使原著與評語得以互相參照,由陳公柔同志點校一遍。
瀏覽
3
《語石》,十卷。清葉昌熾撰。這是一部筆記體的石刻通論性專著。光緒二十七年十一月自序云:“訪求逾二十年,藏碑至八千余通,朝夕摩挲,不自知其耄?!庇衷疲骸吧纤莨懦?,下迄宋元,元(玄)覽中區(qū),旁征島索。制作之名義,標(biāo)題之發(fā)凡,書學(xué)之升降,藏弆之源流,以逮摹拓裝池,軼聞瑣事,分門別類,不相雜廁?!薄岸妓陌侔耸ǎ譃槭?。”“但示津途,聊資談圃?!庇中y(tǒng)元年三月自記云:“此書脫稿后越二月,即奉視學(xué)甘肅之命,度隴見聞,略有增益。丙午歸里,養(yǎng)疴瀆川,再加厘訂,去其復(fù)重,距辛丑寫定又八年矣?!敝藭詈髮懚ㄔ谛y(tǒng)元年(1909)。卷一以朝代為序,概述先秦至元代石刻;卷二以地域為別,論述各地及域外石刻;卷三卷四論石刻內(nèi)容及碑帖區(qū)別;卷五論碑刻以外各種石刻;卷六論碑文文體、撰人、書人、刻工等;卷七卷八論碑刻書寫;卷九論碑文格式及避諱;卷十論石刻“版本”及傳拓裝池等。...
《語石》,十卷。清葉昌熾撰。這是一部筆記體的石刻通論性專著。光緒二十七年十一月自序云:“訪求逾二十年,藏碑至八千余通,朝夕摩挲,不自知其耄?!庇衷疲骸吧纤莨懦?,下迄宋元,元(玄)覽中區(qū),旁征島索。制作之名義,標(biāo)題之發(fā)凡,書學(xué)之升降,藏弆之源流,以逮摹拓裝池,軼聞瑣事,分門別類,不相雜廁?!薄岸妓陌侔耸ǎ譃槭??!薄暗窘蛲?,聊資談圃?!庇中y(tǒng)元年三月自記云:“此書脫稿后越二月,即奉視學(xué)甘肅之命,度隴見聞,略有增益。丙午歸里,養(yǎng)疴瀆川,再加厘訂,去其復(fù)重,距辛丑寫定又八年矣?!敝藭詈髮懚ㄔ谛y(tǒng)元年(1909)。卷一以朝代為序,概述先秦至元代石刻;卷二以地域為別,論述各地及域外石刻;卷三卷四論石刻內(nèi)容及碑帖區(qū)別;卷五論碑刻以外各種石刻;卷六論碑文文體、撰人、書人、刻工等;卷七卷八論碑刻書寫;卷九論碑文格式及避諱;卷十論石刻“版本”及傳拓裝池等。此書之于石刻學(xué)猶葉德輝《書林清話》之于古書版本學(xué),而精謹或過之。近人柯昌泗撰《語石異同評》,對《語石》多有補正,而體例不改,可以并觀。
為了更廣泛地向?qū)W術(shù)界提供參攷並便于對照閱讀,現(xiàn)決定將葉昌熾〔語石〕與柯昌泗〔語石異同評〕合為一書,整理出版。
柯氏稿本前兩卷系手録清本,卷三以下則為手寫原稿塗改零亂,閱讀極為不便,乃請國家文物局張明善同志將全書仔細謄清;並將各條分別系於于葉書對應(yīng)各條之下,葉文頂格,柯文低二格排,使原著與評語得以互相參照,由陳公柔同志點校一遍。
