儒教中國(guó)與日本
本書是從井上哲次郎的著作和論文、序跋及回憶錄等各類論著中選編出來(lái)的一本與儒學(xué)相關(guān)的著作。本書收錄了他的《敕語(yǔ)衍義》最終版,即1942年廣文堂出版的《釋明教育敕語(yǔ)衍義》;其他二十八篇文章分為“中國(guó)哲學(xué)與文化”“儒教與日本”“古今人物論”“序跋與行履”四個(gè)部分。這些文獻(xiàn)不僅是分析作為儒學(xué)研究者、儒教宣揚(yáng)者的井上哲次郎的重要史料,也是研究近代日本政治與學(xué)術(shù)生態(tài)的證據(jù)和原典。本書為探明江戶時(shí)期的傳統(tǒng)漢學(xué)在近代之后如何轉(zhuǎn)化為日本官方意識(shí)形態(tài)、在動(dòng)員組織日本各種社會(huì)勢(shì)力時(shí)如何利用和發(fā)揮傳統(tǒng)資源的功能等方面提供了重要的視角與線索,對(duì)于反思中國(guó)儒學(xué)的歷史與發(fā)展也具有重要的參考意義。
一句話推薦:
中國(guó)首次翻譯引進(jìn)井上哲次郎作品
一套優(yōu)秀的了解日本儒學(xué)的入門讀物
了解日本近代思想史的一手材料
學(xué)者點(diǎn)評(píng)
從原著和原典出發(fā),做一些根本性的思考,是學(xué)術(shù)創(chuàng)新的關(guān)鍵。今天能夠?qū)?..
本書是從井上哲次郎的著作和論文、序跋及回憶錄等各類論著中選編出來(lái)的一本與儒學(xué)相關(guān)的著作。本書收錄了他的《敕語(yǔ)衍義》最終版,即1942年廣文堂出版的《釋明教育敕語(yǔ)衍義》;其他二十八篇文章分為“中國(guó)哲學(xué)與文化”“儒教與日本”“古今人物論”“序跋與行履”四個(gè)部分。這些文獻(xiàn)不僅是分析作為儒學(xué)研究者、儒教宣揚(yáng)者的井上哲次郎的重要史料,也是研究近代日本政治與學(xué)術(shù)生態(tài)的證據(jù)和原典。本書為探明江戶時(shí)期的傳統(tǒng)漢學(xué)在近代之后如何轉(zhuǎn)化為日本官方意識(shí)形態(tài)、在動(dòng)員組織日本各種社會(huì)勢(shì)力時(shí)如何利用和發(fā)揮傳統(tǒng)資源的功能等方面提供了重要的視角與線索,對(duì)于反思中國(guó)儒學(xué)的歷史與發(fā)展也具有重要的參考意義。
一句話推薦:
中國(guó)首次翻譯引進(jìn)井上哲次郎作品
一套優(yōu)秀的了解日本儒學(xué)的入門讀物
了解日本近代思想史的一手材料
學(xué)者點(diǎn)評(píng)
從原著和原典出發(fā),做一些根本性的思考,是學(xué)術(shù)創(chuàng)新的關(guān)鍵。今天能夠?qū)θ毡具M(jìn)行深入的研究,對(duì)亞洲文化的發(fā)展肯定是有幫助的;也可以在此基礎(chǔ)上為我所用,為中國(guó)服務(wù)?!苎?南開大學(xué)校長(zhǎng) 中國(guó)工程院院士
有助于我們對(duì)于日本思想的客觀的、如實(shí)的了解,并在此基礎(chǔ)上解構(gòu)一些對(duì)于日本思想史的想當(dāng)然的理解。——魏長(zhǎng)寶 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社總編輯
有正本清源之功,對(duì)于想了解日本思想界對(duì)中國(guó)儒學(xué)的看法的讀者,這是一套優(yōu)秀的入門讀物。——韓東育 東北師范大學(xué)副校長(zhǎng)、歷史文化學(xué)院教授
對(duì)于了解日本人如何用西方思想觀念和方法研究傳統(tǒng)儒學(xué)、如何處理中國(guó)儒學(xué)中的一些基本觀念與日本儒學(xué)的關(guān)系很有借鑒意義?!?南開大學(xué)中外文明交叉科學(xué)中心執(zhí)行主任、 教授
第一,譯筆相當(dāng)成熟,既適合于專家學(xué)者,也可以讓喜歡讀書的一般讀者讀進(jìn)去;第二,這套書是走進(jìn)日本儒學(xué)的一個(gè)非常好的窗口,井上把江戶時(shí)期日本儒學(xué)的幾個(gè)主要流派,在三部曲中作為一個(gè)結(jié)構(gòu)整理了出來(lái),對(duì)于我們接近日本儒學(xué)及其在明治時(shí)期轉(zhuǎn)折過(guò)程中被重新閱讀的思想脈絡(luò)是非常好的契機(jī);第三,劉岳兵教授新編的《儒教中國(guó)與日本》起到了“畫龍點(diǎn)睛”的作用,激活了這一套書的現(xiàn)代意義。——孫歌 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)所研究員、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院特聘教授
井上哲次郎到了德國(guó)后突然發(fā)現(xiàn)自己國(guó)家的學(xué)問(wèn)是煥發(fā)著新意的,這是一種新的出發(fā),他因此進(jìn)行了文獻(xiàn)的梳理。那么我們是不是也需要一種新的東西、新的方法,對(duì)我們的儒學(xué)史甚至其他的學(xué)問(wèn)做一種重新的梳理?——吳光輝 廈門大學(xué)教授
對(duì)于原典,不同的學(xué)者因側(cè)重點(diǎn)不同而有不同的解讀。一些在中國(guó)儒學(xué)中很重要的東西,在日本學(xué)者的研究中,則可能會(huì)有意或無(wú)意地忽略掉,或者有意或無(wú)意地誤讀。——戴宇 吉林大學(xué)教授
井上哲次郎不僅在史學(xué)的脈絡(luò)上是一個(gè)非常重要的人,而且在日本近代政治思想史上也是非常重要的。——唐利國(guó) 北京大學(xué)教授
期待以《井上哲次郎儒學(xué)論著選集》為出發(fā),在一個(gè)更大的脈絡(luò)中,以一套經(jīng)典為基礎(chǔ)而產(chǎn)生中日儒學(xué)新的對(duì)話?!螝J彬 中山大學(xué)副教授
域外漢籍一開始注重域外流傳的中國(guó)人寫的漢籍,逐漸擴(kuò)張到外國(guó)人用漢文寫的古籍,而這套選集的出版則將這一領(lǐng)域提升擴(kuò)展為“域外漢學(xué)研究典籍”?!鯇毱?二松學(xué)舍大學(xué)教授
作者簡(jiǎn)介:
井上哲次郎(1855—1944),號(hào)巽軒。日本近代哲學(xué)家、教育家。東京大學(xué)哲學(xué)科1880年首屆畢業(yè)生。1884年奉命赴德國(guó)留學(xué),1890年回國(guó)后,作為東大哲學(xué)科的教授,直到1923年退休,對(duì)近代日本的哲學(xué)界和教育界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。受政府委托而撰寫的《敕語(yǔ)衍義》(1891年)對(duì)近代日本的修身教育和國(guó)民道德建設(shè)產(chǎn)生了廣泛的影響。他運(yùn)用西方哲學(xué)的觀念和方法研究日本儒學(xué),出版了《日本陽(yáng)明學(xué)派之哲學(xué)》(1900年)、《日本古學(xué)派之哲學(xué)》(1902年)、《日本朱子學(xué)派之哲學(xué)》(1905年),奠定了近代日本儒學(xué)研究的基本范式,多次重印、再版。他以德國(guó)觀念論為中心的學(xué)術(shù)傾向奠定了近代日本哲學(xué)的研究方向,對(duì)文化發(fā)展持有開放的態(tài)度,他一方面重視傳統(tǒng)思想資源的開發(fā)利用,同時(shí)主張東西哲學(xué)的融合與統(tǒng)一。
編者簡(jiǎn)介:
劉岳兵,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院哲學(xué)博士、日本關(guān)...
作者簡(jiǎn)介:
井上哲次郎(1855—1944),號(hào)巽軒。日本近代哲學(xué)家、教育家。東京大學(xué)哲學(xué)科1880年首屆畢業(yè)生。1884年奉命赴德國(guó)留學(xué),1890年回國(guó)后,作為東大哲學(xué)科的教授,直到1923年退休,對(duì)近代日本的哲學(xué)界和教育界產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。受政府委托而撰寫的《敕語(yǔ)衍義》(1891年)對(duì)近代日本的修身教育和國(guó)民道德建設(shè)產(chǎn)生了廣泛的影響。他運(yùn)用西方哲學(xué)的觀念和方法研究日本儒學(xué),出版了《日本陽(yáng)明學(xué)派之哲學(xué)》(1900年)、《日本古學(xué)派之哲學(xué)》(1902年)、《日本朱子學(xué)派之哲學(xué)》(1905年),奠定了近代日本儒學(xué)研究的基本范式,多次重印、再版。他以德國(guó)觀念論為中心的學(xué)術(shù)傾向奠定了近代日本哲學(xué)的研究方向,對(duì)文化發(fā)展持有開放的態(tài)度,他一方面重視傳統(tǒng)思想資源的開發(fā)利用,同時(shí)主張東西哲學(xué)的融合與統(tǒng)一。
編者簡(jiǎn)介:
劉岳兵,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院哲學(xué)博士、日本關(guān)西大學(xué)文化交涉學(xué)博士?,F(xiàn)任南開大學(xué)日本研究院教授、院長(zhǎng),南開大學(xué)世界近現(xiàn)代史研究中心教授。著有《日本近代儒學(xué)研究》《日本近現(xiàn)代思想史》《近代中日思想文化交涉史研究》《“中國(guó)式”日本研究的實(shí)像與虛像》等,編有《明治儒學(xué)與近代日本》、“百年南開日本研究文庫(kù)”、“善美原典日本研究文庫(kù)”等。
主要譯者簡(jiǎn)介:
付慧琴,南開大學(xué)日本研究院博士研究生。曾留學(xué)日本東北大學(xué),研究方向?yàn)槿毡舅枷胧贰?/p>
唐小立,南開大學(xué)日本研究院博士研究生。曾留學(xué)日本國(guó)學(xué)院大學(xué),研究方向?yàn)槿毡舅枷胧贰?/p>
