緞子鞋
作者簡介:
保爾?克洛岱爾(Paul Claudel, 1868—1955),法國詩人、劇作家、外交官。法國象征主義詩歌、戲劇的后期代表人物。早年受到蘭波作品的影響,以及對天主教的信仰,使其感受到超自然力量的存在,大部分作品帶有濃厚的宗教色彩和神秘感。從1890 年起,開始長達數十年的外交生涯, 足跡遍及整個世界。1895年到1909年,克洛代爾先后任駐上海領事、駐福州領事、北京法國使團首席秘書、駐天津領事。1947年,進入法蘭西學院,1955年,在巴黎去世。
畢生堅持文學創(chuàng)作,著作豐厚。主要作品:戲劇《金頭》(1889)、《城市》(1890)《少女薇奧蘭》(1892)、《交換》(1894)、《正午的分界》(1906)、《給圣母馬利亞報信》(1912)、《緞子鞋》(1923)等,以及詩歌《流亡詩》(1895)、《認識東方》(1896)、《獻給新世紀的...
作者簡介:
保爾?克洛岱爾(Paul Claudel, 1868—1955),法國詩人、劇作家、外交官。法國象征主義詩歌、戲劇的后期代表人物。早年受到蘭波作品的影響,以及對天主教的信仰,使其感受到超自然力量的存在,大部分作品帶有濃厚的宗教色彩和神秘感。從1890 年起,開始長達數十年的外交生涯, 足跡遍及整個世界。1895年到1909年,克洛代爾先后任駐上海領事、駐福州領事、北京法國使團首席秘書、駐天津領事。1947年,進入法蘭西學院,1955年,在巴黎去世。
畢生堅持文學創(chuàng)作,著作豐厚。主要作品:戲劇《金頭》(1889)、《城市》(1890)《少女薇奧蘭》(1892)、《交換》(1894)、《正午的分界》(1906)、《給圣母馬利亞報信》(1912)、《緞子鞋》(1923)等,以及詩歌《流亡詩》(1895)、《認識東方》(1896)、《獻給新世紀的五大頌歌》(1910)等。
譯者簡介:
余中先,生于浙江寧波?!妒澜缥膶W》主編,中國社會科學院教授、博導。畢業(yè)于北京大學,獲得巴黎四大文學博士學位。從事法國文學翻譯,譯有:奈瓦爾、克洛岱爾、阿波利奈爾、貝克特、西蒙、羅伯-格里耶、昆德拉等人的小說、戲劇作品三十多部。被法國授予文學藝術騎士勛章。
