天堂與地獄的婚姻
本書收入英國詩人威廉·布萊克創(chuàng)作中后期的重要組詩《天堂與地獄的婚姻》《由理生之書》《伐拉,或四天神》等,呈現(xiàn)布萊克所創(chuàng)造的深邃宏大而又黑暗神秘的象征主義體系。這一系列散文詩和長詩充滿熱情瑰麗的想象、深刻峭拔的諷刺和濃厚的天啟意識,“把宗教神秘主義、社會批評、感官的強(qiáng)度和哲學(xué)的思辨奇妙地熔于一爐”,使作為浪漫主義重要詩人的布萊克步入哲學(xué)、心理學(xué)和文化人類學(xué)領(lǐng)域,成為可與尼采、弗洛伊德齊名的“智性修正者”。本書同時(shí)精選《老虎》《病玫瑰》等膾炙人口的詩篇,全面呈現(xiàn)布萊克創(chuàng)作風(fēng)格。
布萊克秉承了一種相當(dāng)了解人性的能力,對文字和文字的音樂有一種非凡的新的意識,而且有一種臆造幻象的天賦才能?!猅.S.艾略特
他是一個(gè)不帶面具的人,是那種我們在整個(gè)生命旅程中所見到的絕無僅有的人。——撒繆爾·帕爾墨
離經(jīng)叛道通向智慧之宮。
審慎是無能所追求的一位富有而丑陋的老處女...
本書收入英國詩人威廉·布萊克創(chuàng)作中后期的重要組詩《天堂與地獄的婚姻》《由理生之書》《伐拉,或四天神》等,呈現(xiàn)布萊克所創(chuàng)造的深邃宏大而又黑暗神秘的象征主義體系。這一系列散文詩和長詩充滿熱情瑰麗的想象、深刻峭拔的諷刺和濃厚的天啟意識,“把宗教神秘主義、社會批評、感官的強(qiáng)度和哲學(xué)的思辨奇妙地熔于一爐”,使作為浪漫主義重要詩人的布萊克步入哲學(xué)、心理學(xué)和文化人類學(xué)領(lǐng)域,成為可與尼采、弗洛伊德齊名的“智性修正者”。本書同時(shí)精選《老虎》《病玫瑰》等膾炙人口的詩篇,全面呈現(xiàn)布萊克創(chuàng)作風(fēng)格。
布萊克秉承了一種相當(dāng)了解人性的能力,對文字和文字的音樂有一種非凡的新的意識,而且有一種臆造幻象的天賦才能?!猅.S.艾略特
他是一個(gè)不帶面具的人,是那種我們在整個(gè)生命旅程中所見到的絕無僅有的人?!隹姞枴づ翣柲?/p>
離經(jīng)叛道通向智慧之宮。
審慎是無能所追求的一位富有而丑陋的老處女。
永恒愛上的是時(shí)間的產(chǎn)品。
愚蠢的時(shí)間由鐘衡量,但智慧的時(shí)間沒法衡量。
愚蠢是無賴的斗篷。
羞澀是驕傲的外衣。
監(jiān)獄由法律的石頭砌就,妓院由宗教的磚塊造成。
過悲笑,極樂哭。
永遠(yuǎn)準(zhǔn)備說真話,卑鄙的人就會避開你。
卑鄙之于卑鄙者,正如風(fēng)之于鳥或海之于魚。
——威廉·布萊克《地獄的箴言》(節(jié)選)
威廉·布萊克(William Blake,1757—1827),英國詩人、畫家、雕刻家,英國文學(xué)史上最重要的偉大詩人之一、浪漫主義文學(xué)的代表人物。主要詩作有《純真與經(jīng)驗(yàn)之歌》《天堂與地獄的婚姻》等。早期作品簡潔明快、質(zhì)樸清新,中后期作品趨向玄妙深邃,充滿神秘色彩,深刻的批判和瑰麗的想象一以貫之。他一生與妻子相依為命,依靠繪畫和雕版的酬勞過著簡單平靜的創(chuàng)作生活。直到19世紀(jì)末20世紀(jì)初,詩人葉芝等人重編了他的詩集,人們才驚訝于他的天才。
張德明,1954年出生,浙江紹興人,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所教授、博士生導(dǎo)師。迄今在《外國文學(xué)評論》《外國文學(xué)研究》《外國文學(xué)》等核心期刊上發(fā)表論文五十多篇。出版學(xué)術(shù)專著《從島國到帝國:近現(xiàn)代英國旅行文學(xué)研究》《人類學(xué)詩學(xué)》《批評的視野》《世界文學(xué)史》《流散族群的身份建構(gòu):當(dāng)代加勒比英語文學(xué)研究》《西方文學(xué)與現(xiàn)...
威廉·布萊克(William Blake,1757—1827),英國詩人、畫家、雕刻家,英國文學(xué)史上最重要的偉大詩人之一、浪漫主義文學(xué)的代表人物。主要詩作有《純真與經(jīng)驗(yàn)之歌》《天堂與地獄的婚姻》等。早期作品簡潔明快、質(zhì)樸清新,中后期作品趨向玄妙深邃,充滿神秘色彩,深刻的批判和瑰麗的想象一以貫之。他一生與妻子相依為命,依靠繪畫和雕版的酬勞過著簡單平靜的創(chuàng)作生活。直到19世紀(jì)末20世紀(jì)初,詩人葉芝等人重編了他的詩集,人們才驚訝于他的天才。
張德明,1954年出生,浙江紹興人,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所教授、博士生導(dǎo)師。迄今在《外國文學(xué)評論》《外國文學(xué)研究》《外國文學(xué)》等核心期刊上發(fā)表論文五十多篇。出版學(xué)術(shù)專著《從島國到帝國:近現(xiàn)代英國旅行文學(xué)研究》《人類學(xué)詩學(xué)》《批評的視野》《世界文學(xué)史》《流散族群的身份建構(gòu):當(dāng)代加勒比英語文學(xué)研究》《西方文學(xué)與現(xiàn)代性的展開》等,譯著《夏洛蒂·勃朗特全集(第六卷)》、《狄更斯全集(第十八卷)》(合譯)等,另有個(gè)人詩集《打水漂》。
