美麗新世界
反烏托邦小說經(jīng)典之作
與《我們》、《一九八四》並列為三大反烏托邦小說
精準(zhǔn)描述未來世界的預(yù)言之作
人類有多麼美!??!美麗的新世界,有這樣的人在裡頭!──莎士比亞?《暴風(fēng)雨》
反烏托邦小說
反烏托邦小說的共同特點(diǎn),在於對傳統(tǒng)烏托邦文學(xué)的「幸?!古c「美好」,提出了強(qiáng)烈的質(zhì)疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會(huì),但作者會(huì)以反面的態(tài)度,表達(dá)對現(xiàn)實(shí)社會(huì)的質(zhì)疑。相對於烏托邦強(qiáng)調(diào)整體的安定與利益,反烏托邦則以個(gè)人特質(zhì)與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達(dá)的最大重點(diǎn),在於探討表面科技進(jìn)步、秩序井然的社會(huì),是否真的是人們追求的生活呢?
近年來,從《時(shí)間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發(fā)現(xiàn)這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現(xiàn)實(shí)的不滿,而想找一個(gè)逃離現(xiàn)實(shí)生活,想像一個(gè)嚮往世界的窗口。
而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調(diào)的關(guān)鍵...
反烏托邦小說經(jīng)典之作
與《我們》、《一九八四》並列為三大反烏托邦小說
精準(zhǔn)描述未來世界的預(yù)言之作
人類有多麼美!啊!美麗的新世界,有這樣的人在裡頭!──莎士比亞?《暴風(fēng)雨》
反烏托邦小說
反烏托邦小說的共同特點(diǎn),在於對傳統(tǒng)烏托邦文學(xué)的「幸?!古c「美好」,提出了強(qiáng)烈的質(zhì)疑,其故事背景通常是描寫井然有序的社會(huì),但作者會(huì)以反面的態(tài)度,表達(dá)對現(xiàn)實(shí)社會(huì)的質(zhì)疑。相對於烏托邦強(qiáng)調(diào)整體的安定與利益,反烏托邦則以個(gè)人特質(zhì)與自由意志為重心。最重要的是,反烏托邦想要表達(dá)的最大重點(diǎn),在於探討表面科技進(jìn)步、秩序井然的社會(huì),是否真的是人們追求的生活呢?
近年來,從《時(shí)間迴旋》、《飢餓遊戲》,到《羊毛記》,可發(fā)現(xiàn)這類型反烏托邦小說程度上反映了人民對現(xiàn)實(shí)的不滿,而想找一個(gè)逃離現(xiàn)實(shí)生活,想像一個(gè)嚮往世界的窗口。
而《我們》、《一九八四》、《美麗新世界》則可說是替反烏托邦小說定調(diào)的關(guān)鍵作品,合稱《反烏托邦三部曲》
這不是故事,而是即將來到的未來。
「發(fā)現(xiàn)赫胥黎對於某種遙遠(yuǎn)未來所做的諷刺性預(yù)測,有多少在這麼短的時(shí)間內(nèi)就變成現(xiàn)實(shí),的確是個(gè)嚇人的經(jīng)驗(yàn)?!埂都~約時(shí)報(bào)書評》
《美麗新世界》這部驚世之作原本是在西元1932年出版,呈現(xiàn)出阿道斯?赫胥黎傳奇性的遠(yuǎn)見中那個(gè)完全變樣的明日世界。作者在陰沉諷刺、先見之明與令人心寒的想像中,勾勒出一個(gè)「烏托邦式」的未來,人類在基因設(shè)計(jì)與藥物麻醉下,消極服從於一種統(tǒng)治秩序。書中創(chuàng)造了一個(gè)被全面制約的世界,因?yàn)榭刂频母鱾€(gè)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)精巧完美,讓被制約者就如同會(huì)自行修復(fù)的精密機(jī)器一般。這部強(qiáng)而有力的後設(shè)小說作品,已經(jīng)讓好幾個(gè)世代的讀者為之著迷、也為之驚恐,它仍然與今日的社會(huì)有顯著的相關(guān)性;一方面是應(yīng)該注意的警訊,另一方面則是發(fā)人深省卻又帶來極大的娛樂性。
作者簡介
阿道斯?赫胥黎(Aldous Huxley, 1894-1963)
阿道斯?赫胥黎,一八九四年生於英國薩里郡,是家中的第三子,兩位兄弟日後都承襲了祖父,知名生物學(xué)家湯瑪斯?赫胥黎的衣缽,成為優(yōu)秀的生物學(xué)家。一九一一年他患了角膜炎,有兩三年的時(shí)間處於目盲狀態(tài),讓他得以免於參加第一次世界大戰(zhàn)。
視力恢復(fù)後,他進(jìn)入牛津大學(xué)學(xué)習(xí)英語文學(xué)。離開牛津大學(xué)後,為了維持生計(jì),他在伊頓公學(xué)教了一年法語,當(dāng)時(shí)的學(xué)生中,也包括了喬治?歐威爾,雖然歐威爾等人對他的用詞技巧讚譽(yù)有加,但還是被學(xué)校認(rèn)為是一位不適任的教師。
他前半生的創(chuàng)作都以社會(huì)諷刺小說為主,中年後,其創(chuàng)作開始反映科技的發(fā)展抹滅人性的現(xiàn)象,一九三二年發(fā)表反烏托邦經(jīng)典之作《美麗新世界》後,造成社會(huì)上廣大的迴響與激烈討論,並在文化、音樂、電影界造成了深遠(yuǎn)影響。後來漸漸轉(zhuǎn)為創(chuàng)作與編輯有關(guān)和平主義的非小說作品。...
作者簡介
阿道斯?赫胥黎(Aldous Huxley, 1894-1963)
阿道斯?赫胥黎,一八九四年生於英國薩里郡,是家中的第三子,兩位兄弟日後都承襲了祖父,知名生物學(xué)家湯瑪斯?赫胥黎的衣缽,成為優(yōu)秀的生物學(xué)家。一九一一年他患了角膜炎,有兩三年的時(shí)間處於目盲狀態(tài),讓他得以免於參加第一次世界大戰(zhàn)。
視力恢復(fù)後,他進(jìn)入牛津大學(xué)學(xué)習(xí)英語文學(xué)。離開牛津大學(xué)後,為了維持生計(jì),他在伊頓公學(xué)教了一年法語,當(dāng)時(shí)的學(xué)生中,也包括了喬治?歐威爾,雖然歐威爾等人對他的用詞技巧讚譽(yù)有加,但還是被學(xué)校認(rèn)為是一位不適任的教師。
他前半生的創(chuàng)作都以社會(huì)諷刺小說為主,中年後,其創(chuàng)作開始反映科技的發(fā)展抹滅人性的現(xiàn)象,一九三二年發(fā)表反烏托邦經(jīng)典之作《美麗新世界》後,造成社會(huì)上廣大的迴響與激烈討論,並在文化、音樂、電影界造成了深遠(yuǎn)影響。後來漸漸轉(zhuǎn)為創(chuàng)作與編輯有關(guān)和平主義的非小說作品。
一九六零年赫胥黎被診斷出喉癌,在後來幾年間,雖然健康狀況越來越差,他還是完成了一本烏托邦小說《島》。最後,赫胥黎於一九六三年十一月二十二日,甘迺迪被暗殺的幾小時(shí)後去世,享年六十九歲。
譯者簡介
吳妍儀
中正哲研所碩士畢業(yè),現(xiàn)為專職譯者,小說類譯作有:《維蘇威俱樂部》(野人)、《哲學(xué)的四十堂課》(漫遊者文化)、《暗夜無星》(皇冠)等書。
