我們的孩子
在一個階級固化的社會里,寒門為什么再難出貴子?為了回答這一問題,理解美國社會的貧富兩極分化是如何影響下一代人的生活機遇的,哈佛大學(xué)帕特南教授組織研究團隊,以數(shù)年之功,追蹤訪問了生活在美國各地的107位年輕人,呈現(xiàn)出美國社會在過去大半個世紀以來的變遷圖景,書寫了一則關(guān)于“美國夢之衰落”的警世恒言。
正如《紐約時報書評》所言,“讀罷此書,沒人還能相信美國還有機會平等這回事?!迸撂啬嫌谩耙渣c帶面”的敘述方式,生動地展示了美國社會在過去半世紀以來日漸擴大的“階級鴻溝”。在《我們的孩子》一書中,帕特南依次討論了窮孩子和富家子在成長過程中所經(jīng)歷的全方位差距。中上階級的父母有更多時間陪伴孩子、給予引導(dǎo)、提供資源,而寒門子弟,不僅是經(jīng)濟上“窮”,還更有可能生活在殘缺不全的破碎家庭,成長過程中無法得到父母雙全的關(guān)愛或在隔代教養(yǎng)的環(huán)境中長大。全書反復(fù)出現(xiàn)的一個意象——貧...
在一個階級固化的社會里,寒門為什么再難出貴子?為了回答這一問題,理解美國社會的貧富兩極分化是如何影響下一代人的生活機遇的,哈佛大學(xué)帕特南教授組織研究團隊,以數(shù)年之功,追蹤訪問了生活在美國各地的107位年輕人,呈現(xiàn)出美國社會在過去大半個世紀以來的變遷圖景,書寫了一則關(guān)于“美國夢之衰落”的警世恒言。
正如《紐約時報書評》所言,“讀罷此書,沒人還能相信美國還有機會平等這回事?!迸撂啬嫌谩耙渣c帶面”的敘述方式,生動地展示了美國社會在過去半世紀以來日漸擴大的“階級鴻溝”。在《我們的孩子》一書中,帕特南依次討論了窮孩子和富家子在成長過程中所經(jīng)歷的全方位差距。中上階級的父母有更多時間陪伴孩子、給予引導(dǎo)、提供資源,而寒門子弟,不僅是經(jīng)濟上“窮”,還更有可能生活在殘缺不全的破碎家庭,成長過程中無法得到父母雙全的關(guān)愛或在隔代教養(yǎng)的環(huán)境中長大。全書反復(fù)出現(xiàn)的一個意象——貧富階級之間的“剪刀差”——在家庭結(jié)構(gòu)、父母教育方式、學(xué)校教育、鄰里社區(qū)內(nèi)都有鮮明的反映。在這個生而不平等的時代,僅僅談機會均等都是不公正的!
2013年,帕特南曾因“深化了我們對美國社區(qū)的理解”而得到總統(tǒng)頒布的國家人文勛章。本書在此意義上又是一次學(xué)術(shù)的躍進,它更生動地展示出美國社會的全幅圖景:當寒門子弟發(fā)現(xiàn)自己再努力也是徒勞時,美國夢已碎。對于當下的中國人而言,這本書以手術(shù)刀般的銳利所進行的批判,是我們千金難買的經(jīng)驗和教訓(xùn)。
羅伯特·帕特南 1941年生,美國當代最杰出的政治學(xué)家,曾擔(dān)任美國政治學(xué)協(xié)會主席。哈佛大學(xué)馬爾金公共政策講席教授,美國國家科學(xué)院院士,2006年榮獲政治學(xué)界最高獎約翰·斯凱特獎,且為2013年總統(tǒng)頒布的國家人文勛章得主。曾出任肯尼迪政府管理學(xué)院院長。目前著書14部,被譯為20多種語言,在比較政治、美國政治、國際關(guān)系和政治理論領(lǐng)域均做出過卓越的原創(chuàng)貢獻。代表作《讓民主運轉(zhuǎn)起來》和《獨自打保齡》是過去半個世紀引證最多的社會科學(xué)著作,在國內(nèi)學(xué)界和思想界也有深遠的影響。多年來,他擔(dān)任過多屆美國總統(tǒng)、英國首相、法國總統(tǒng)以及多個國家政府首腦的資深顧問,其學(xué)術(shù)思想也激發(fā)了全球范圍內(nèi)草根社會運動的勃興。
譯者
田 雷 華東師范大學(xué)法學(xué)院教授,曾任教于重慶大學(xué)人文社會科學(xué)高等研究院,《雅理譯叢》主編。香港中文大學(xué)政治學(xué)博士(2008年),耶魯大學(xué)法學(xué)碩士(2010年...
羅伯特·帕特南 1941年生,美國當代最杰出的政治學(xué)家,曾擔(dān)任美國政治學(xué)協(xié)會主席。哈佛大學(xué)馬爾金公共政策講席教授,美國國家科學(xué)院院士,2006年榮獲政治學(xué)界最高獎約翰·斯凱特獎,且為2013年總統(tǒng)頒布的國家人文勛章得主。曾出任肯尼迪政府管理學(xué)院院長。目前著書14部,被譯為20多種語言,在比較政治、美國政治、國際關(guān)系和政治理論領(lǐng)域均做出過卓越的原創(chuàng)貢獻。代表作《讓民主運轉(zhuǎn)起來》和《獨自打保齡》是過去半個世紀引證最多的社會科學(xué)著作,在國內(nèi)學(xué)界和思想界也有深遠的影響。多年來,他擔(dān)任過多屆美國總統(tǒng)、英國首相、法國總統(tǒng)以及多個國家政府首腦的資深顧問,其學(xué)術(shù)思想也激發(fā)了全球范圍內(nèi)草根社會運動的勃興。
譯者
田 雷 華東師范大學(xué)法學(xué)院教授,曾任教于重慶大學(xué)人文社會科學(xué)高等研究院,《雅理譯叢》主編。香港中文大學(xué)政治學(xué)博士(2008年),耶魯大學(xué)法學(xué)碩士(2010年)。研究方向主要包括:美國憲法的歷史與理論、中國政治與憲法、香港特別行政區(qū)基本法以及政治理論。近期出版的譯著包括《我們?nèi)嗣瘢恨D(zhuǎn)型》和《林肯傳》。目前正與幾位年輕的朋友共同編輯“雅理讀書”微信公眾號(yalipub)。
宋 昕 復(fù)旦大學(xué)古籍所先秦兩漢文學(xué)專業(yè)在讀碩士,曾就讀于重慶大學(xué)博雅學(xué)院,獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位(2016年)。研究方向是兩漢的史學(xué)與文學(xué)。
