當心小妖精
《中國原創(chuàng)繪本精品系列:當心小妖精》專為少年兒童設(shè)計制作,根據(jù)兒童的生理和心理發(fā)育特點,按照一定的順序精心編排而成。匯集了100首中國民間童謠精品,著名民俗學家、散文家選編、導讀,撲面而來的鄉(xiāng)野氣息,還原鄉(xiāng)土中國的民俗民風。
著者:任溶溶
原名任以奇,祖籍廣東鶴山,1923年生于上海。著名兒童文學作家、翻譯家。主要作品有《沒頭腦和不高興》、《土土的故事》、《我是一個可大可小的人》等。主要譯作有《安徒生童話全集》、《木偶奇遇記》、《長襪子皮皮》、《普希金童話詩》等,曾獲國際安徒生翻譯獎
繪者:周翔
畢業(yè)于南京藝術(shù)學院美術(shù)系,畢業(yè)后一直從事出版社美術(shù)編輯工作,現(xiàn)任《東方娃娃》主編。作品參加中國現(xiàn)代繪本原畫展(社團法人日本國際兒童圖書評議會(JBBY)、日中兒童文學美術(shù)交流中心、國際兒童讀物聯(lián)盟中國分會(CBBY)等主辦),并以江蘇省中日兒童文學美術(shù)交流協(xié)會的理事前往日本進行文化交流,之后以《東方娃娃》雜志為平臺,努力引進繪本的創(chuàng)作、編輯結(jié)構(gòu),在培養(yǎng)圖畫書編輯、挖掘和培養(yǎng)新人的同時,還從事兒童讀物的插畫和繪本創(chuàng)作。
《貝貝流浪紀》獲國際兒童讀物聯(lián)盟中國分會(CBBY)第一屆小松...
著者:任溶溶
原名任以奇,祖籍廣東鶴山,1923年生于上海。著名兒童文學作家、翻譯家。主要作品有《沒頭腦和不高興》、《土土的故事》、《我是一個可大可小的人》等。主要譯作有《安徒生童話全集》、《木偶奇遇記》、《長襪子皮皮》、《普希金童話詩》等,曾獲國際安徒生翻譯獎
繪者:周翔
畢業(yè)于南京藝術(shù)學院美術(shù)系,畢業(yè)后一直從事出版社美術(shù)編輯工作,現(xiàn)任《東方娃娃》主編。作品參加中國現(xiàn)代繪本原畫展(社團法人日本國際兒童圖書評議會(JBBY)、日中兒童文學美術(shù)交流中心、國際兒童讀物聯(lián)盟中國分會(CBBY)等主辦),并以江蘇省中日兒童文學美術(shù)交流協(xié)會的理事前往日本進行文化交流,之后以《東方娃娃》雜志為平臺,努力引進繪本的創(chuàng)作、編輯結(jié)構(gòu),在培養(yǎng)圖畫書編輯、挖掘和培養(yǎng)新人的同時,還從事兒童讀物的插畫和繪本創(chuàng)作。
《貝貝流浪紀》獲國際兒童讀物聯(lián)盟中國分會(CBBY)第一屆小松樹獎;
《小青蟲的夢》獲五個一工程獎;
《身體里的小妖精》獲國際兒童讀物聯(lián)盟中國分會第二屆(CBBY)小松樹獎。
《一園青菜成了精》獲豐子愷*評審圖畫獎,在中國大陸、臺灣同時出版。
《荷花鎮(zhèn)的早市》獲豐子愷圖畫書佳作獎。在日本、中國大陸,臺灣同時出版。
