1. 大莫納

        聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-10-02 15:30

        ★一段少年世界的奇幻之旅。薩特、波伏瓦、艾略特、馬爾克斯都喜歡的成長小說。

        ★法國天才的小說家阿蘭—傅尼埃,二十七歲陣亡。獲龔古爾獎提名,法國經(jīng)典成長小說,與《麥田守望者》齊名。

        ★第一次世界大戰(zhàn)后被選為法國教材,影響甚大。

        ★成長文學(xué)的經(jīng)典之作。關(guān)于“大莫納”(Le Grand Meaulnes)的稱號,弗蘭克?戴維遜的英譯本腳注說:“英語沒有形容詞可以傳達grand 一詞在故事進程中所呈現(xiàn)的多重含義的弦外之音。Le Grand Meaulnes可以指高高大大的莫納,能提供保護的莫納,幾乎是成人的莫納,甚至是偉大的莫納……掩卷遐思,這個稱號讓人回想起那樣一個形象,不僅身材高大,而且大膽、高貴、悲劇、絕妙。”

        ----------------------------------------

        倔強、憨厚的十七歲少年莫納來到鄉(xiāng)村學(xué)校,成為班上的領(lǐng)袖,人稱...

        ★一段少年世界的奇幻之旅。薩特、波伏瓦、艾略特、馬爾克斯都喜歡的成長小說。

        ★法國天才的小說家阿蘭—傅尼埃,二十七歲陣亡。獲龔古爾獎提名,法國經(jīng)典成長小說,與《麥田守望者》齊名。

        ★第一次世界大戰(zhàn)后被選為法國教材,影響甚大。

        ★成長文學(xué)的經(jīng)典之作。關(guān)于“大莫納”(Le Grand Meaulnes)的稱號,弗蘭克?戴維遜的英譯本腳注說:“英語沒有形容詞可以傳達grand 一詞在故事進程中所呈現(xiàn)的多重含義的弦外之音。Le Grand Meaulnes可以指高高大大的莫納,能提供保護的莫納,幾乎是成人的莫納,甚至是偉大的莫納……掩卷遐思,這個稱號讓人回想起那樣一個形象,不僅身材高大,而且大膽、高貴、悲劇、絕妙?!?/p>

        ----------------------------------------

        倔強、憨厚的十七歲少年莫納來到鄉(xiāng)村學(xué)校,成為班上的領(lǐng)袖,人稱“大莫納”。一次偶然迷途中,他來到一個神秘莊園,這里有穿戴奇怪的男女,古老的房子,五花八門的馬車,簡直是童話中的世界!更令他驚奇的是,這兒是孩子們稱王稱霸的天下!

        在莊園,他見到美貌絕倫的少女伊馮娜,一見傾心。她弟弟弗朗茨正準備舉行婚禮,新娘卻突然不見,隨后,弗朗茨也失蹤了。第二天夜里,莫納離開了莊園。

        此后,莫納一心想找到消失的莊園和戀人伊馮娜,但是無論如何也想不出通往莊園的路。

        莫納與弗朗茨重逢,承諾一定幫他找回新娘。世事變幻,陰差陽錯,莫納終于找到弗朗茨失蹤的新娘,而他的心上人伊馮娜實際上近在咫尺。他能找到屬于自己的幸福嗎?

        阿蘭—傅尼埃(1886—1914),法國天才小說家。生于法國中部的夏佩爾—東吉永,父母都是鄉(xiāng)村小學(xué)教師。他兩次報考巴黎高師失敗后,服兵役入伍,退伍后在巴黎報刊上發(fā)表文學(xué)評論。1912年,《新法蘭西雜志》連載其小說《大莫納》,受到文壇好評,獲龔古爾獎提名。代表作《大莫納》,長期以來深受讀者喜愛,對法國現(xiàn)代文學(xué)影響很大。這位英年早逝的作家留下的創(chuàng)作很少,而他僅以一部薄薄的作品就在文學(xué)史上占據(jù)一席之地,這在名家輩出的法國小說界不多見。

        譯者許志強,浙江大學(xué)世界文學(xué)和比較文學(xué)研究所教授、博導(dǎo),以西方現(xiàn)代派文學(xué)、二十世紀歐美小說等為主要研究方向,著有《馬孔多神話和魔幻現(xiàn)實主義》《布爾加科夫魔幻敘事探析》《批評的抵制》等,并有《文化和價值(修訂譯本)》《瘟疫年紀事》《在西方的注視下》《加西亞?馬爾克斯訪談錄》等譯著。近期從事朱生豪年譜編纂等課題。獲2021年單向...

        阿蘭—傅尼埃(1886—1914),法國天才小說家。生于法國中部的夏佩爾—東吉永,父母都是鄉(xiāng)村小學(xué)教師。他兩次報考巴黎高師失敗后,服兵役入伍,退伍后在巴黎報刊上發(fā)表文學(xué)評論。1912年,《新法蘭西雜志》連載其小說《大莫納》,受到文壇好評,獲龔古爾獎提名。代表作《大莫納》,長期以來深受讀者喜愛,對法國現(xiàn)代文學(xué)影響很大。這位英年早逝的作家留下的創(chuàng)作很少,而他僅以一部薄薄的作品就在文學(xué)史上占據(jù)一席之地,這在名家輩出的法國小說界不多見。

        譯者許志強,浙江大學(xué)世界文學(xué)和比較文學(xué)研究所教授、博導(dǎo),以西方現(xiàn)代派文學(xué)、二十世紀歐美小說等為主要研究方向,著有《馬孔多神話和魔幻現(xiàn)實主義》《布爾加科夫魔幻敘事探析》《批評的抵制》等,并有《文化和價值(修訂譯本)》《瘟疫年紀事》《在西方的注視下》《加西亞?馬爾克斯訪談錄》等譯著。近期從事朱生豪年譜編纂等課題。獲2021年單向街年度最佳評論獎。

        瀏覽 2
        點贊
        評論
        收藏
        分享

        手機掃一掃分享

        編輯 分享
        舉報
        評論
        圖片
        表情
        推薦
        點贊
        評論
        收藏
        分享

        手機掃一掃分享

        編輯 分享
        舉報
          
          

            1. 国产伦精品一区二区三区视频我 | 少妇性l交大片免费观看冫 | 黄片视频在线观看 | 国产高潮好爽受不了了夜色 | 人人超逼逼 |