紅房間
年輕的富商子弟阿爾維德·法爾克出于理想主義的熱情,放棄了優(yōu)裕的生活和官場生涯,一心要為社會和貧苦民眾做事,用文藝來揭露社會的不公正和病態(tài),以喚醒民眾的覺悟,幫助他們覺醒起來進行斗爭,并且實現(xiàn)一個更為美好的未來。小說圍繞著當(dāng)時斯德哥爾摩文人雅士麇至群集的伯恩斯飯店的紅房間餐室為中心地點。法爾克時常與一群年輕的詩人、演員、畫家等文藝青年聚首在這里歡飲開懷,因而《紅房間》的副標(biāo)題是《記藝術(shù)家和作家們的生活》,但是這僅僅占小說內(nèi)容的一小部分,甚至主人公法爾克也不占有主導(dǎo)地位,而僅僅作為一根把整部小說串連起來的主線。法爾克放棄官場生活之后為生活口而奔走,歷盡艱辛,曾當(dāng)過保險推售員,也當(dāng)過作家,為了支援工人運動,也當(dāng)過《工人旗幟報》的記者。通過法爾克的經(jīng)歷和觀察來揭露社會不公和人際爾虞我詐。他接觸社會愈廣愈深,就愈放棄理想主義,被迫朝向激進和革命方向發(fā)展,并且信...
年輕的富商子弟阿爾維德·法爾克出于理想主義的熱情,放棄了優(yōu)裕的生活和官場生涯,一心要為社會和貧苦民眾做事,用文藝來揭露社會的不公正和病態(tài),以喚醒民眾的覺悟,幫助他們覺醒起來進行斗爭,并且實現(xiàn)一個更為美好的未來。小說圍繞著當(dāng)時斯德哥爾摩文人雅士麇至群集的伯恩斯飯店的紅房間餐室為中心地點。法爾克時常與一群年輕的詩人、演員、畫家等文藝青年聚首在這里歡飲開懷,因而《紅房間》的副標(biāo)題是《記藝術(shù)家和作家們的生活》,但是這僅僅占小說內(nèi)容的一小部分,甚至主人公法爾克也不占有主導(dǎo)地位,而僅僅作為一根把整部小說串連起來的主線。法爾克放棄官場生活之后為生活口而奔走,歷盡艱辛,曾當(dāng)過保險推售員,也當(dāng)過作家,為了支援工人運動,也當(dāng)過《工人旗幟報》的記者。通過法爾克的經(jīng)歷和觀察來揭露社會不公和人際爾虞我詐。他接觸社會愈廣愈深,就愈放棄理想主義,被迫朝向激進和革命方向發(fā)展,并且信誓旦旦地立下諾言說要永遠忠于被壓迫者的事業(yè)。但是在冷酷而嚴峻的現(xiàn)實的巨大壓力下,他最后終于屈服,違背了自己當(dāng)初的諾言。他的好友,激進分子奧勒·蒙坦紐斯在山窮水盡之時投河自盡以死明志,而法爾克卻回到自己原來出身的階級,重返官場,在議會開幕時,頭戴飾有羽毛禮帽、身著禮服站在御座旁邊的儀仗隊里。他的狂熱的雙眼雖然仍在冒火,然而他清楚地知道他已出賣了自己的靈魂。作為瑞典第一部現(xiàn)實主義小說,其成功之處在于,作品并不拘泥于敘述主人公的個人遭遇經(jīng)歷和命運,而是著重于揭露和批判社會,因而往往通過法爾克的經(jīng)歷而引出許多別的人物,如被點頭哈腰的勢利小人所包圍的財大氣粗的批發(fā)商;裝腔作勢從事慈善事業(yè)的貴夫人;貌似正經(jīng)卻又在伯恩斯飯店接客的妓女;自命清高而又為飽餐一頓玩弄手腕、費盡心計的文藝人;用上帝的名義和圣餐儀式來進行坑蒙拐騙的牧師;為得到演主角的機會而不惜出賣色相的女伶……斯特林堡在小說的29個章節(jié)里勾畫出三教九流的眾生相,而且個個都是入木三分,拼湊在一起便成了一幅把當(dāng)時社會風(fēng)尚描寫得淋漓盡致的浮世繪。
《紅房間》是瑞典第一部現(xiàn)實主義作品,這也正是小說最能吸引人和發(fā)人共鳴之處,因為它不再是置身在象牙塔中或者是田園牧歌式的作品,而是觸及了活生生的現(xiàn)實生活,揭露了它的陰暗與丑惡面。這部小說在表現(xiàn)手法上也十分具有特點,它有明顯的狄更斯的文風(fēng),因為斯特林堡是參照了狄更斯的《匹克威克外傳》為范本的,描寫伯恩斯飯店紅房間里的文人聚餐痛飲就和匹克威克俱樂部的聚會的高談闊論頗有異曲同工之處。
這部小說在寫作風(fēng)格上是瑞典第一部自然主義的作品,尤其是運用了印象主義的技巧來描寫斯德哥爾摩的風(fēng)光景物。小說的第一章從開始的第一句話起就描寫了主人公法爾克從南城的小公園俯視斯德哥爾摩全城,他腳底下的那座城市既有遠大遼闊而朦朧迷茫的景色,又有四周的引人注目的細節(jié),如正在枯萎的雪蓮花、用含苞欲放的菩提樹的蓓蕾的絨毛來筑巢的雀鳥,還有去年在這里打架的狗兒留下的狗毛等等。這一切都構(gòu)成了一幅田園詩般的風(fēng)景畫。
書中附贈作家小傳、生平年表、中外文作品對照表以及作家珍貴影像。
奧古斯特·斯特林堡(1849—1912),瑞典作家,瑞典現(xiàn)代文學(xué)的奠基人,是瑞典的國寶,世界現(xiàn)代戲劇之父。代表作有《父親》《死亡之舞》《紅房間》《奧洛夫老師》《朱麗小姐》《去大馬士革》《一出夢的戲》及《鬼魂奏鳴曲》等等。
譯者簡介:
石琴娥,1936年出生于上海。中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。曾任中國—北歐文學(xué)會副會長,投身外交事業(yè)多年。瑞典斯德哥爾摩大學(xué)、丹麥哥本哈根大學(xué)和挪威奧斯陸大學(xué)訪問學(xué)者和教授。專門從事北歐五國文學(xué)研究。主編《北歐當(dāng)代短篇小說集》、《薩迦選集》、《從荷馬史詩到〈挪威的森林〉》和《北歐譯叢》等;為《中國大百科全書》及多種詞典撰寫北歐文學(xué)、歷史和戲劇等詞條;著有《北歐文學(xué)史》、《北歐文學(xué)論——從北歐中世紀(jì)文學(xué)瑰寶到“當(dāng)代的易卜生”》和《北歐文學(xué)大花園》等;譯著有《埃達》、《薩迦》、《尼爾斯騎鵝旅行記》、《安徒生童話與故事全...
奧古斯特·斯特林堡(1849—1912),瑞典作家,瑞典現(xiàn)代文學(xué)的奠基人,是瑞典的國寶,世界現(xiàn)代戲劇之父。代表作有《父親》《死亡之舞》《紅房間》《奧洛夫老師》《朱麗小姐》《去大馬士革》《一出夢的戲》及《鬼魂奏鳴曲》等等。
譯者簡介:
石琴娥,1936年出生于上海。中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。曾任中國—北歐文學(xué)會副會長,投身外交事業(yè)多年。瑞典斯德哥爾摩大學(xué)、丹麥哥本哈根大學(xué)和挪威奧斯陸大學(xué)訪問學(xué)者和教授。專門從事北歐五國文學(xué)研究。主編《北歐當(dāng)代短篇小說集》、《薩迦選集》、《從荷馬史詩到〈挪威的森林〉》和《北歐譯叢》等;為《中國大百科全書》及多種詞典撰寫北歐文學(xué)、歷史和戲劇等詞條;著有《北歐文學(xué)史》、《北歐文學(xué)論——從北歐中世紀(jì)文學(xué)瑰寶到“當(dāng)代的易卜生”》和《北歐文學(xué)大花園》等;譯著有《埃達》、《薩迦》、《尼爾斯騎鵝旅行記》、《安徒生童話與故事全集》和《易卜生——藝術(shù)家之路》等。
曾獲瑞典作家基金獎,第五屆(2001)、第六屆(2003)全國優(yōu)秀外國文學(xué)圖書一等獎,安徒生國際大獎(2006),中國翻譯家協(xié)會資深榮譽證書(2007)、丹麥國旗騎士勛章(2010),以及瑞典皇家北極星勛章(2017)等
