寂靜的深度
美國普利策詩歌獎(jiǎng)得主、桂冠詩人馬克.斯特蘭德在大畫家霍珀那里看到一個(gè)他似曾相識(shí)的世界:“ 常常感到霍珀繪畫中的那些場(chǎng)景,是我自己過去經(jīng)歷過的”,總是被“拋置于一個(gè)完全由情緒和感覺所主導(dǎo)的虛像空間”,被一股莫名的張力所引導(dǎo),在畫作面前神游,最后卻只見“自己與自己相遇” 。為尋求這迷魅所在,他選取霍珀的三十幅畫作,從內(nèi)容敘述和形式幾何學(xué)上,以詩人的語言進(jìn)行解讀。
“所有那些因霍珀而激發(fā)的書寫中,沒有一部能比馬克.斯特蘭德這本小書更冷靜、更細(xì)致入微地描述出我們是如何為畫作中的形式元素而感動(dòng)、而惶然的?!?約翰.厄普代克說。
此譯本由全本書店提供翻譯校對(duì),有別于先前的雜志版。
馬克·斯特蘭德 Mark Strand (1934-2014),美國詩人,散文家,譯者。1990年當(dāng)選美國年度桂冠詩人。以《一之暴風(fēng)雪》獲得1999年普利策詩歌獎(jiǎng),,另曾獲得麥克阿瑟基金獎(jiǎng)。主要作品包括詩集《一之暴風(fēng)雪》,《更暗的》《黑暗的港口》,散文《詞語的寒暄》,《霍珀》,《夜之書》等。
評(píng)論
圖片
表情
