絲路滄桑
多種民族透過遺落的物品,在絢爛的絲路歷史中對話
◎為什麼古中國不流行玻璃,卻在南越王族墓中發(fā)現(xiàn)希臘化的玻璃碗?
◎為什麼衣索比亞無人聞問的修道院中,會發(fā)現(xiàn)貴霜帝國的一百多枚金幣?
◎為什麼北周李賢將軍的陪葬物中,竟有一支描繪特洛伊戰(zhàn)爭的銀質(zhì)水壺?
繼《絲路歲月》這部暢銷作後,蘇珊.惠特菲德藉由對物品描繪誘人的圖像,進(jìn)一步拓展我們對這條巨大文化公路的探索。《絲路滄?!分v述的故事聚焦於九件非常不同的物品,以及被當(dāng)成商品販?zhǔn)邸⒘髀涓鞯氐呐`,這些彷彿觸手可及的事物,讓我們得以窺見這條漫長貿(mào)易路線上令人難以置信的民族、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)與文化互動。
讓我們透過十件遺世物品,展開一段跨越時間與空間的滄桑旅程──
名人推薦
「沒有一本書能像《絲路滄?!愤@樣貼近絲路生活。」 ──卜正民,英屬哥倫比亞大學(xué)教授、《維梅爾的帽子》(Vermeer's Hat)作者
「蘇珊.惠特...
多種民族透過遺落的物品,在絢爛的絲路歷史中對話
◎為什麼古中國不流行玻璃,卻在南越王族墓中發(fā)現(xiàn)希臘化的玻璃碗?
◎為什麼衣索比亞無人聞問的修道院中,會發(fā)現(xiàn)貴霜帝國的一百多枚金幣?
◎為什麼北周李賢將軍的陪葬物中,竟有一支描繪特洛伊戰(zhàn)爭的銀質(zhì)水壺?
繼《絲路歲月》這部暢銷作後,蘇珊.惠特菲德藉由對物品描繪誘人的圖像,進(jìn)一步拓展我們對這條巨大文化公路的探索。《絲路滄?!分v述的故事聚焦於九件非常不同的物品,以及被當(dāng)成商品販?zhǔn)?、流落各地的奴隸,這些彷彿觸手可及的事物,讓我們得以窺見這條漫長貿(mào)易路線上令人難以置信的民族、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)與文化互動。
讓我們透過十件遺世物品,展開一段跨越時間與空間的滄桑旅程──
名人推薦
「沒有一本書能像《絲路滄桑》這樣貼近絲路生活。」 ──卜正民,英屬哥倫比亞大學(xué)教授、《維梅爾的帽子》(Vermeer's Hat)作者
「蘇珊.惠特菲德以微觀到宏觀的方式講述這幾件歐亞大陸的關(guān)鍵物品,對於探討絲路的書籍而言是一種新方式;極少有其他學(xué)者能做到她在本書達(dá)到的成就。不僅如此,無論學(xué)生、博物館參觀者、喜愛神遊四方的椅上旅人,以及文物研究專家都適合閱讀她所撰寫的內(nèi)容?!供ぉっ兹A健,著有《絲綢之路:一份短短的簡介》(The Silk Road: A Very Short Introduction)
「蘇珊.惠特菲德對於絲路物質(zhì)文化的理解無人能比。藉著對於絲路文物既深又廣的研究,她帶領(lǐng)讀者前往世界的遙遠(yuǎn)角落?!供ぉ⑿廊?,著有《一帶一路:帶你進(jìn)入絲綢之路的歷史》(The Silk Road in World History)
「傳說中的絲路在這本引人入勝又博大精深的書裡活了起來。書中針對現(xiàn)代人種種熟悉與不熟悉的物品、民族與地貌,講述一則則迷人的故事?!供ぉ钛拍希小队《仁屑罕裙柕氖袌?、社會與殖民邦》(Bazaar India: Markets, Society, and the Colonial State in Bihar)
「能在歐亞大陸和非洲的各民族、文化、政體中既深且廣的延伸,是惠特菲德的研究特點之一。儘管十章中有一半的物體在今日的中國疆界內(nèi)被發(fā)掘,惠特菲德仍竭盡全力將這些發(fā)現(xiàn)與中國之外更廣泛的歐亞交流網(wǎng)絡(luò)聯(lián)繫起來,反映了中國絲綢之路研究領(lǐng)域長期以來以中國為中心的偏見?!?──《絲路日報》
「惠特菲德確立一個值得追求的主題:絲綢之路上的文物不僅引人入勝,光是一件文物就能承載著人類歷史上綿長的年代與龐大的地域範(fàn)疇?!?──《亞洲書籍評論》
林聖智 (中研院史語所研究員)
寒波 (演化人類學(xué)「盲眼的尼安德塔石器匠」版主)
謝金魚 (歷史作家)
謝哲青 (作家、知名節(jié)目主持人)
──各界珍奇推薦
作者簡介
蘇珊.惠特菲德 (Susan Whitfield)
《絲路歲月》(Life Along The Silk Road)作者,身兼學(xué)者、策展人、作家與旅行家,過去三十年來致力於探究絲路的歷史、藝術(shù)、宗教、文化、物品、探索活動及人物。曾在大英圖書館主持「國際敦煌計畫」(International Dunhuang Project),讓學(xué)者和一般大眾可以在網(wǎng)路上查詢超過五萬件收藏於全世界各地、年代為十一世紀(jì)之前的絲路文物原稿。
譯者簡介
陳信宏
臺灣大學(xué)外國語文學(xué)系畢業(yè)。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學(xué)獎及文建會文學(xué)翻譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《正義:一場思辨之旅》《美麗與哀愁:第一次世界大戰(zhàn)個人史》《1491:重寫哥倫布前的美洲歷史》《全球化矛盾:民主與世界經(jīng)濟(jì)的未來》《全球化的時代:無政府主義與反殖民想像》等書。
