廣州十三行
在1757-1842年間,廣州一直都是中國唯一的對外通商口岸。在廣州從事貿(mào)易的西方商人在廣州城墻外租賃“商館”(也稱“洋行”)。這些寬敞的建筑依江而建,迎合了西方人的品味。洋商就在此居住和進行貿(mào)易,他們將茶葉和其他中國物品運回歐洲和北美,往往獲利豐厚。
本書以中國外銷畫為線索闡述了“洋行”的歷史。中國外銷畫作于廣州,專門為西方游客而作,這些外銷畫既包含了中國繪畫的題材與追求精確的傳統(tǒng),又體現(xiàn)了歐洲繪畫的透視及構圖技法。到18世紀80年代,一些廣州外銷畫家已經(jīng)掌握了西方油畫的繪制方法。他們描繪的對象除了洋行的外觀和內(nèi)部景象,還包括廣州的商業(yè)街道、花園、炮臺、賽艇會、航海艚,以及1822年那場連續(xù)發(fā)生的大火災和審判52位觸犯中國法律的英國水手的場景。
本書通過對以上作品的廣泛研究及對其畫面細節(jié)的細致觀察,呈現(xiàn)了一段由廣州十三行及洋行內(nèi)形形色色的居住者構成...
在1757-1842年間,廣州一直都是中國唯一的對外通商口岸。在廣州從事貿(mào)易的西方商人在廣州城墻外租賃“商館”(也稱“洋行”)。這些寬敞的建筑依江而建,迎合了西方人的品味。洋商就在此居住和進行貿(mào)易,他們將茶葉和其他中國物品運回歐洲和北美,往往獲利豐厚。
本書以中國外銷畫為線索闡述了“洋行”的歷史。中國外銷畫作于廣州,專門為西方游客而作,這些外銷畫既包含了中國繪畫的題材與追求精確的傳統(tǒng),又體現(xiàn)了歐洲繪畫的透視及構圖技法。到18世紀80年代,一些廣州外銷畫家已經(jīng)掌握了西方油畫的繪制方法。他們描繪的對象除了洋行的外觀和內(nèi)部景象,還包括廣州的商業(yè)街道、花園、炮臺、賽艇會、航海艚,以及1822年那場連續(xù)發(fā)生的大火災和審判52位觸犯中國法律的英國水手的場景。
本書通過對以上作品的廣泛研究及對其畫面細節(jié)的細致觀察,呈現(xiàn)了一段由廣州十三行及洋行內(nèi)形形色色的居住者構成的社會變遷史,其中包括洋行不斷改變的外觀、洋商日常生活中各類合法或違法的行為、東印度公司失去在華貿(mào)易壟斷后崛起的散商,以及洋商和中方之間不斷升級的矛盾,這些矛盾最終導致了19世紀中期兩次“鴉片戰(zhàn)爭”的爆發(fā)。
1856年廣州十三行被燒毀后,中國外銷畫家仍然描繪著珠江邊的景物,但畫面的主角已經(jīng)變成了蒸汽船碼頭、兵塔、大教堂,還有直到20世紀還是主要西方貿(mào)易飛地的新殖民地沙面島。
孔佩特( Patrick Conner)
曾就讀于英國牛津大學與英國蘇塞克斯大學,是皇家亞洲學會(Royal Asiatic Society)成員、利弗休姆基金會(Leverhulme Foundation)與耶魯大學英國藝術中心(Yale Center for British Art)成員。1975-1986年期間曾擔任英國布賴頓皇家行宮藝術博物館館長,1986年開始擔任英國馬丁·格里高里畫廊總監(jiān),專門從事與東印度公司以及中國貿(mào)易相關的歷史繪畫作品的研究。
已發(fā)表作品有《西方世界中的東方建筑》(Orien tal Architecture in the West,1979)、《喬治·錢納利(1774-1852):活躍于印度與中國沿海的藝術家》(George Chinnery artist of India and China Coast.1774-...
孔佩特( Patrick Conner)
曾就讀于英國牛津大學與英國蘇塞克斯大學,是皇家亞洲學會(Royal Asiatic Society)成員、利弗休姆基金會(Leverhulme Foundation)與耶魯大學英國藝術中心(Yale Center for British Art)成員。1975-1986年期間曾擔任英國布賴頓皇家行宮藝術博物館館長,1986年開始擔任英國馬丁·格里高里畫廊總監(jiān),專門從事與東印度公司以及中國貿(mào)易相關的歷史繪畫作品的研究。
已發(fā)表作品有《西方世界中的東方建筑》(Orien tal Architecture in the West,1979)、《喬治·錢納利(1774-1852):活躍于印度與中國沿海的藝術家》(George Chinnery artist of India and China Coast.1774-1852. 1993)等;曾擔任多場以探索東西方文化關系為主題的借展策展人,其中包括《1600-1860年間的中國貿(mào)易》(布賴頓,1986年)、《東方印象——喬治·錢納利繪畫展》(香港歷史博物館,2005年)等;此外,他有多篇文章發(fā)表于《亞洲藝術》(Arts of Asia)及其他專業(yè)期刊,并頻繁往返于中國、歐洲以及美國各地演講。
于毅穎
中國美術學院藝術人文學院美術史系碩士研究生。曾長期從事專業(yè)英語口譯和筆譯工作,具有扎實的翻譯功底;主要研究方向為17-19世紀中國洋風畫發(fā)展及其在中西文化交流中的影響與意義等。
