羅生門
人性之初,萌於謊言
人如果不自私,就無法活下去。
芥川龍之介深層陰鬱的人性黑洞
全方位領(lǐng)略日本短篇小說之王的千面風(fēng)騷
「我的不幸是沒有崇拜人性的勇氣。不,我經(jīng)常對人性感到輕蔑,那是事實(shí)」──芥川龍之介
大正文壇的「鬼才」、「短篇小說之神」芥川龍之介擅長描寫人物性格與玄妙的心理轉(zhuǎn)折,筆鋒犀利簡潔,常一針見血藉作品暗諷社會(huì)醜惡現(xiàn)象。受家庭教養(yǎng)影響,芥川龍之介廣泛且大量涉獵中國古代文學(xué)與世界經(jīng)典,並常以此做為創(chuàng)作靈感,再加以獨(dú)樹一格的冷峻文筆,寄予獨(dú)特的人生感懷,直打人性底層黑暗。好友菊池寬曾嘆:「像他那樣高身的教養(yǎng),優(yōu)秀的趣味,已及兼?zhèn)浜蜐h洋學(xué)問的作家,今後恐怕絕無僅有?!?/p>
本書以「闇黑人性」為基調(diào),精選〈竹林中〉〈杜子春〉〈河童〉等十五篇芥川龍之介經(jīng)典小說分為四部,帶領(lǐng)讀者全方位認(rèn)識(shí)芥川龍之介的風(fēng)格與時(shí)期變化。
善惡並非對立,而是相關(guān)與選擇──...
人性之初,萌於謊言
人如果不自私,就無法活下去。
芥川龍之介深層陰鬱的人性黑洞
全方位領(lǐng)略日本短篇小說之王的千面風(fēng)騷
「我的不幸是沒有崇拜人性的勇氣。不,我經(jīng)常對人性感到輕蔑,那是事實(shí)」──芥川龍之介
大正文壇的「鬼才」、「短篇小說之神」芥川龍之介擅長描寫人物性格與玄妙的心理轉(zhuǎn)折,筆鋒犀利簡潔,常一針見血藉作品暗諷社會(huì)醜惡現(xiàn)象。受家庭教養(yǎng)影響,芥川龍之介廣泛且大量涉獵中國古代文學(xué)與世界經(jīng)典,並常以此做為創(chuàng)作靈感,再加以獨(dú)樹一格的冷峻文筆,寄予獨(dú)特的人生感懷,直打人性底層黑暗。好友菊池寬曾嘆:「像他那樣高身的教養(yǎng),優(yōu)秀的趣味,已及兼?zhèn)浜蜐h洋學(xué)問的作家,今後恐怕絕無僅有?!?/p>
本書以「闇黑人性」為基調(diào),精選〈竹林中〉〈杜子春〉〈河童〉等十五篇芥川龍之介經(jīng)典小說分為四部,帶領(lǐng)讀者全方位認(rèn)識(shí)芥川龍之介的風(fēng)格與時(shí)期變化。
善惡並非對立,而是相關(guān)與選擇──〈羅生門〉
芥川龍之介早期代表作品〈羅生門〉奠定其對人性的觀點(diǎn),影響他往後的創(chuàng)作風(fēng)格?!戳_生門〉描寫民生凋蔽又百業(yè)蕭條的荒涼世道,只有「以惡凌惡」才是唯一的生存之道。良善的僕人無意為非作歹,卻在生存關(guān)頭面臨道德與現(xiàn)實(shí)的拉扯。
哪裡有軟弱,哪裡就有謊言──〈竹林中〉
〈竹林中〉萬惡的強(qiáng)盜、消失的女人、死去的武士,三個(gè)關(guān)鍵人物面對真相卻各持說法,是為了甚麼?芥川龍之介巧妙以三個(gè)不同版本的說法,探討支撐謊言的是「生存」?「軟弱」?抑或是「自尊」?〈竹林中〉以高超的情節(jié)編排,探究人性的黑暗面──人為什麼要說謊?
我不是厭倦奢華,而是對人性感到厭惡──〈杜子春〉
取材自《唐人傳奇》,描寫落魄公子杜子春受到神仙鐵冠子幫助,歷經(jīng)兩度富貴又兩度潦倒。終看破人心薄倖與世態(tài)炎涼。一心想逃避人間,追尋求仙之道,卻無意中感悟到人間真正的溫情……
本書特色
輯一「人性」:多為早期偏歷史、宮廷文風(fēng),引介古典文學(xué),奠定對人性「以惡凌惡」的觀點(diǎn)。
輯二「善惡」:融入中國神話與西方宗教題材,探討人性是否能在信仰裡被救贖,留存美好良善。
輯三「一個(gè)人」:透過底層人物視角,描寫日復(fù)一日的苦悶、面具底下比他人更加倍的無奈與孤獨(dú)。
輯四「盡頭」:坦然道出「比地獄還地獄」的人生,以及芥川飽受精神疾病折磨,游移在死亡邊緣的陰鬱。
作者簡介
芥川龍之介
俳號我鬼,1892年生於東京。1916年於東京帝國大學(xué)就學(xué)時(shí),發(fā)表短篇小說<鼻子>,即受到夏目漱石的讚賞。初期作品多以宮廷、江戶時(shí)代及明治時(shí)代等歷史題材為背景;中期則融入寫實(shí),且?guī)в凶詡鞒煞?。晚期飽受精神及肉體的痛苦折磨,因此後期風(fēng)格偏向黑暗、死亡及沉重。最後苦於追求人生及文學(xué),於1927年仰藥自殺,得年35歲。
1935年,好友菊池寬為了紀(jì)念這位文豪,設(shè)立「芥川賞」,現(xiàn)已成為日本最重要的年度文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)之一,並與「直木賞」齊名。
代表作包括〈羅生門〉、〈竹林中〉、〈河童〉、〈齒輪〉、〈地獄變〉等。
譯者簡介
林皎碧
淡江大學(xué)東語系畢業(yè),日本國立東北大學(xué)文學(xué)碩士,專攻日本近代文學(xué)。譯有《心:夏目漱石探究人性代表作》、《新戀愛講座》、《彼岸過迄》、《避暑地的貓》、《鬼譚草紙》、《漱石:文豪消失的童年和母愛》等。
