零時(shí)
Towards Zero,中譯名《走向決定性的時(shí)刻》(據(jù)羣衆(zhòng)出版社譯名):
首刊於美國(guó):Collier's Weekly, 1944年5月連載,題為Come and Be Hanged!
初版本:
美國(guó):Dodd Mead, 1944.06
英國(guó):Collins, 1944.07
漢譯本:
走向決定性的時(shí)刻 群眾出版社 1981.06 斯韌 譯
零時(shí)(全集之22,初版) 臺(tái)灣遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司/香港明遠(yuǎn)出版社 1983 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(全集之22,五版) 臺(tái)灣遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司 1988.12 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(全集之22,遠(yuǎn)景袖珍版) 臺(tái)灣風(fēng)雲(yún)時(shí)代出版公司 1990 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(全集之22,革新版) 臺(tái)灣遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司 1992 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(合訂本增補(bǔ)本3) 華文出版社 1995.12 張國(guó)禎 譯
走向決定性的時(shí)刻 貴州人民出版社 19...
Towards Zero,中譯名《走向決定性的時(shí)刻》(據(jù)羣衆(zhòng)出版社譯名):
首刊於美國(guó):Collier's Weekly, 1944年5月連載,題為Come and Be Hanged!
初版本:
美國(guó):Dodd Mead, 1944.06
英國(guó):Collins, 1944.07
漢譯本:
走向決定性的時(shí)刻 群眾出版社 1981.06 斯韌 譯
零時(shí)(全集之22,初版) 臺(tái)灣遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司/香港明遠(yuǎn)出版社 1983 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(全集之22,五版) 臺(tái)灣遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司 1988.12 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(全集之22,遠(yuǎn)景袖珍版) 臺(tái)灣風(fēng)雲(yún)時(shí)代出版公司 1990 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(全集之22,革新版) 臺(tái)灣遠(yuǎn)景出版事業(yè)公司 1992 張國(guó)禎 譯
零時(shí)(合訂本增補(bǔ)本3) 華文出版社 1995.12 張國(guó)禎 譯
走向決定性的時(shí)刻 貴州人民出版社 1998.10 斯韌 譯
本末倒置 臺(tái)灣遠(yuǎn)流出版事業(yè)股份有限公司 2003.12.01 斯韌 譯
零時(shí) 人民文學(xué)出版社 2008.10 葉剛 譯
零點(diǎn) 新星出版社 2016.11 周力 譯
