玫瑰的名字
中文書迷超過(guò)30年的漫長(zhǎng)等待!
首度從義大利文原版全新翻譯!
艾可80歲生日紀(jì)念版!由艾可大師親自註解!
倪安宇老師超過(guò)500則精心譯註!
義大利熱賣超過(guò)650萬(wàn)冊(cè)!全球銷量突破3000萬(wàn)冊(cè)!
榮獲法國(guó)麥迪西獎(jiǎng)和義大利史特拉哥獎(jiǎng)二大文學(xué)獎(jiǎng)!已售出48國(guó)版權(quán)!
改編拍成電影,由影壇巨星史恩康納萊主演,囊括多項(xiàng)大獎(jiǎng)殊榮!
【永樂(lè)座書店主人】石芳瑜、【中研院文哲所研究員】李?yuàn)]學(xué)、【作家.作詞家.主持人】陳樂(lè)融、【作家.編劇】陳慧如、【電影監(jiān)製.臺(tái)北藝術(shù)大學(xué)教授】焦雄屏、【作家】楊照、【作家】韓良憶經(jīng)典推薦!●按姓名筆劃序排列
有些妄念,絕不是一個(gè)人想出來(lái)的,
書跟書之間會(huì)對(duì)話,
一個(gè)真正的推理案例應(yīng)該要證明的是,
兇手是我們自己……
中世紀(jì)的義大利正處在羅馬教廷與帝國(guó)統(tǒng)治相互抗衡的陰影之中,方濟(jì)各會(huì)修士威廉為了參加一場(chǎng)關(guān)於神權(quán)與王權(quán)的辯論會(huì),帶著他的徒弟阿...
中文書迷超過(guò)30年的漫長(zhǎng)等待!
首度從義大利文原版全新翻譯!
艾可80歲生日紀(jì)念版!由艾可大師親自註解!
倪安宇老師超過(guò)500則精心譯註!
義大利熱賣超過(guò)650萬(wàn)冊(cè)!全球銷量突破3000萬(wàn)冊(cè)!
榮獲法國(guó)麥迪西獎(jiǎng)和義大利史特拉哥獎(jiǎng)二大文學(xué)獎(jiǎng)!已售出48國(guó)版權(quán)!
改編拍成電影,由影壇巨星史恩康納萊主演,囊括多項(xiàng)大獎(jiǎng)殊榮!
【永樂(lè)座書店主人】石芳瑜、【中研院文哲所研究員】李?yuàn)]學(xué)、【作家.作詞家.主持人】陳樂(lè)融、【作家.編劇】陳慧如、【電影監(jiān)製.臺(tái)北藝術(shù)大學(xué)教授】焦雄屏、【作家】楊照、【作家】韓良憶經(jīng)典推薦!●按姓名筆劃序排列
有些妄念,絕不是一個(gè)人想出來(lái)的,
書跟書之間會(huì)對(duì)話,
一個(gè)真正的推理案例應(yīng)該要證明的是,
兇手是我們自己……
中世紀(jì)的義大利正處在羅馬教廷與帝國(guó)統(tǒng)治相互抗衡的陰影之中,方濟(jì)各會(huì)修士威廉為了參加一場(chǎng)關(guān)於神權(quán)與王權(quán)的辯論會(huì),帶著他的徒弟阿德索來(lái)到義大利北部山區(qū)的本篤會(huì)修道院,那裡有著一座全基督教世界藏書最豐富的八角形圖書館。
但在他們抵達(dá)之前,修道院卻發(fā)生了一起命案:插圖裝幀師阿德莫墜谷身亡。而在七天之內(nèi),希臘文翻譯魏納茲歐、草藥學(xué)修士賽夫禮諾、圖書館助理貝藍(lán)格,以及圖書館管理員馬拉其亞也陸續(xù)離奇慘死。
面對(duì)一連串的命案,修道院裡起了一陣恐慌,眾人認(rèn)為這是〈默示錄〉中七聲號(hào)角所預(yù)言的末世來(lái)臨,而且死亡尚未結(jié)束,還有兩起命案即將發(fā)生。但只有威廉覺(jué)得案情並不單純,他一方面要與來(lái)自教會(huì)的保守勢(shì)力對(duì)抗,一方面則要暗中進(jìn)行調(diào)查,找出事件的真相。
然而他越是深入探究,便宛如陷入盤根錯(cuò)節(jié)的迷宮般讓人迷失了自我,直到他們發(fā)現(xiàn)所有秘密的答案,似乎都隱藏在那座八角形圖書館中……
《玫瑰的名字》是歐洲中世紀(jì)時(shí)期用來(lái)表明蘊(yùn)含無(wú)限象徵意義的字彙。文壇大師艾可透過(guò)解謎小說(shuō)的外衣,將他豐富的知識(shí)學(xué)養(yǎng)和符號(hào)語(yǔ)言學(xué)的專業(yè)糅合其中,進(jìn)而探討理性與信仰的衝突與對(duì)立,更藉由撲朔迷離、扣人心弦的情節(jié),將中古歐洲的世界栩栩如生地呈現(xiàn)在讀者眼前,也使得這部一九八○年出版的小說(shuō),一推出便造成話題,不但至今仍熱銷不墜,並持續(xù)引發(fā)各種討論。
這次的新譯本是根據(jù)艾可八十歲生日時(shí)推出的最新義大利文版,由國(guó)內(nèi)義大利文學(xué)專家倪安宇老師耗費(fèi)一年半時(shí)間,直接從義大利文翻譯而成,不但有超過(guò)五百則精心譯註,更首度收錄艾可撰寫的註解,由大師針對(duì)讀者的眾多疑問(wèn)親自作出解答。而為了方便中文讀者跟小說(shuō)對(duì)照閱讀,我們特別將譯註和註解單獨(dú)輯成一冊(cè),希望能幫助您更加深入了解這部堪稱二十世紀(jì)最重要的經(jīng)典巨作!
■作者簡(jiǎn)介
安伯托?艾可
一九三二年出生於義大利皮德蒙的亞歷山卓,現(xiàn)任波隆那大學(xué)高等人文科學(xué)學(xué)院教授與院長(zhǎng)。艾可身兼哲學(xué)家、歷史學(xué)家、文學(xué)評(píng)論家和美學(xué)家等多種身分,更是全球最知名的符號(hào)語(yǔ)言學(xué)權(quán)威。其學(xué)術(shù)研究範(fàn)圍廣泛,從聖托瑪斯?阿奎那到詹姆士?喬伊斯乃至於超人,知識(shí)極為淵博,個(gè)人藏書超過(guò)三萬(wàn)冊(cè)。已發(fā)表過(guò)十餘本重要的學(xué)術(shù)著作,其中最著名的是《讀者的角色──符號(hào)語(yǔ)言學(xué)的探討》一書。艾可在四十八歲時(shí),才推出第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《玫瑰的名字》,該書自一九八○年出版後,迅速贏得各界一致的推崇與好評(píng),除榮獲義大利和法國(guó)的文學(xué)獎(jiǎng)外,更席捲世界各地的暢銷排行榜,迄今銷量已超過(guò)一千六百萬(wàn)冊(cè),翻譯成四十八種語(yǔ)言,並被改編拍成同名電影。儘管第一本小說(shuō)就獲得非凡的成就,他卻遲至八年後才出版第二部小說(shuō)《傅科擺》,也一如各方所料,再度造成轟動(dòng)。一九九四年他推出第三本小說(shuō)《昨日之島》,...
■作者簡(jiǎn)介
安伯托?艾可
一九三二年出生於義大利皮德蒙的亞歷山卓,現(xiàn)任波隆那大學(xué)高等人文科學(xué)學(xué)院教授與院長(zhǎng)。艾可身兼哲學(xué)家、歷史學(xué)家、文學(xué)評(píng)論家和美學(xué)家等多種身分,更是全球最知名的符號(hào)語(yǔ)言學(xué)權(quán)威。其學(xué)術(shù)研究範(fàn)圍廣泛,從聖托瑪斯?阿奎那到詹姆士?喬伊斯乃至於超人,知識(shí)極為淵博,個(gè)人藏書超過(guò)三萬(wàn)冊(cè)。已發(fā)表過(guò)十餘本重要的學(xué)術(shù)著作,其中最著名的是《讀者的角色──符號(hào)語(yǔ)言學(xué)的探討》一書。艾可在四十八歲時(shí),才推出第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《玫瑰的名字》,該書自一九八○年出版後,迅速贏得各界一致的推崇與好評(píng),除榮獲義大利和法國(guó)的文學(xué)獎(jiǎng)外,更席捲世界各地的暢銷排行榜,迄今銷量已超過(guò)一千六百萬(wàn)冊(cè),翻譯成四十八種語(yǔ)言,並被改編拍成同名電影。儘管第一本小說(shuō)就獲得非凡的成就,他卻遲至八年後才出版第二部小說(shuō)《傅科擺》,也一如各方所料,再度造成轟動(dòng)。一九九四年他推出第三本小說(shuō)《昨日之島》,銷量也已突破二百萬(wàn)冊(cè),中文版並入選《中國(guó)時(shí)報(bào)》開(kāi)卷年度十大好書和《聯(lián)合報(bào)》讀書人年度最佳書獎(jiǎng)。二○○○年,他的第四部小說(shuō)《波多里諾》一出版就被國(guó)際出版界視為年度頭等大事,義大利文版首刷即高達(dá)三十萬(wàn)冊(cè),對(duì)於一本嚴(yán)肅的文學(xué)作品來(lái)說(shuō),無(wú)疑是十分罕見(jiàn)的天文數(shù)字。二○○四年,艾可首度嘗試結(jié)合小說(shuō)和大量圖像的創(chuàng)新形式,推出《羅安娜女王的神秘火焰》,引起世界各地的熱烈討論。至於二○一○年面世的《布拉格墓園》則是他最新的小說(shuō)作品,在義大利出版不到一個(gè)月便狂銷四十五萬(wàn)冊(cè),並已售出四十餘國(guó)版權(quán),全球銷量超過(guò)二百萬(wàn)冊(cè)!雖然每隔好幾年才會(huì)推出一部小說(shuō),但大師一出手便不同凡響,每一次都是擲地有聲的超重量級(jí)巨作!艾可另著有《植物的記憶與藏書樂(lè)》、《倒退的年代──跟著大師艾可看世界》、《別想擺脫書》、《艾可談文學(xué)》、《艾可說(shuō)故事》、《帶著鮭魚去旅行》、《誤讀》、《智慧女神的魔法袋》、《康德與鴨嘴獸》、《意外之喜──語(yǔ)言與瘋狂》等雜文、隨筆、評(píng)論集和繪本。
■譯者簡(jiǎn)介
倪安宇
淡江大學(xué)大眾傳播系畢業(yè),威尼斯大學(xué)義大利文學(xué)研究所肄業(yè)。旅居義大利威尼斯近十年,曾任威尼斯大學(xué)中文系口筆譯組、輔仁大學(xué)義大利文系專任講師,現(xiàn)專職文字工作。譯有《沙漠》、《魔法外套》、《馬可瓦多》、《白天的貓頭鷹/一個(gè)簡(jiǎn)單的故事》、《依隨你心》、《虛構(gòu)的筆記本》、《巴黎隱士》、《在你說(shuō)「喂」之前》、《跟著達(dá)爾文去旅行》、《在美洲虎太陽(yáng)下》等。
