韓素音 Han Suyin
原名周光瑚,客家人,祖籍廣東五華縣水寨鎮(zhèn),生于河南信陽(yáng)。 父親周煒,字映彤,生于四川郫縣,留學(xué)比利時(shí),四川鐵路局工程師。母親瑪格麗特是比利時(shí)弗拉芒人,出身比利時(shí)貴族家庭。 周光瑚出生在河南省信陽(yáng)市,隨父母在北京長(zhǎng)大 。早年在貝滿中學(xué)念書,1931年,還沒滿15歲時(shí),在北京醫(yī)院當(dāng)打字員。1933年入燕京大學(xué)醫(yī)學(xué)預(yù)科,1935到比利時(shí)布魯塞爾大學(xué)學(xué)醫(yī)。 1938年回國(guó),同年和國(guó)民黨軍官唐寶璜結(jié)婚(后者于1947年陣亡)。但這段婚姻很痛苦,唐寶璜不讓韓素音當(dāng)醫(yī)生 。歸國(guó)期間,周光瑚在成都的美國(guó)教會(huì)醫(yī)院工作,在院長(zhǎng)的鼓勵(lì)下,開始寫第一部小說《目的地重慶》。 1944年獲得倫敦大學(xué)醫(yī)學(xué)學(xué)位。1948年獲得醫(yī)學(xué)博士學(xué)位,返回香港從醫(yī)。并與記者伊恩·莫里森(Ian Morrison)相戀,他是韓素音小說《生死戀》中的一個(gè)人物原型 。1950年莫里森于身亡。1952年周光瑚嫁與英國(guó)情報(bào)官員里昂·唐柏(Leon Comber),改名伊麗莎白·康柏。隨后兩人移居到馬來西亞柔佛州的新山,她繼續(xù)行醫(yī);曾為新加坡南洋大學(xué)的創(chuàng)立而奔走。兩人離婚之后她嫁與印度工程師陸文星,先后在班加羅爾和洛桑定居。 韓素音1952年的自傳小說《A Many-Splendoured Thing》曾被好萊塢拍攝成電影《生死戀》(Love Is A Many Splendoured Thing)。 1956年以后以至文化大革命期間,韓素音多次訪問中國(guó),并出版關(guān)于中國(guó)及贊美中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人的著作。在西方經(jīng)常引起爭(zhēng)議。 1989年,在她的資助下,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)開始舉辦韓素音青年翻譯大賽,以鼓勵(lì)更多中國(guó)國(guó)內(nèi)青年翻譯人才的涌現(xiàn)。此項(xiàng)大賽目前已經(jīng)成為中國(guó)翻譯界影響力最大的競(jìng)賽。 2012年11月2日,韓素音在瑞士洛桑的寓所逝世,享年95歲。
