孤獨(dú)的旅行家
不冷門不等于不快樂
擁有作家、詩人、譯者、旅歐學(xué)人、圖書館館長多重身份的文澤爾
帶你進(jìn)入那些為常人疏忽的旅行風(fēng)景
“時(shí)間雖短,我卻是這個(gè)城市的居民”
——
◎ 編輯推薦
★文澤爾是著名推理小說家和翻譯家,在國外生活過十多年的他,仿佛能和無論何處的本地人士隨時(shí)展開對(duì)話而且金句頻出,又能以他畫面感強(qiáng)烈的文風(fēng)描繪種種令人忍俊不禁的細(xì)節(jié)。
★本書結(jié)構(gòu)不是以一個(gè)個(gè)景點(diǎn)為主題的游記,而是作者以自身的知識(shí)體系和滿世界跑的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),分享一些關(guān)于旅行的閑話,包括:搭乘北非之星游輪一次性歷覽地中海北岸名城,由大英圖書館想到圖書館的價(jià)值結(jié)果自己開了家圖書館,一個(gè)舊書蟲漫游臺(tái)北二手書店淘書的收獲和感悟,分析酒店的書籍?dāng)[設(shè)、星級(jí)酒店制服背后的品位與精髓,等等。
★在輕松的旅游文字里,文澤爾自然而然地給出很多在他興趣范圍內(nèi)的冷知識(shí),但同時(shí)他也會(huì)給出他角度獨(dú)到的觀察和思考,真正用...
不冷門不等于不快樂
擁有作家、詩人、譯者、旅歐學(xué)人、圖書館館長多重身份的文澤爾
帶你進(jìn)入那些為常人疏忽的旅行風(fēng)景
“時(shí)間雖短,我卻是這個(gè)城市的居民”
——
◎ 編輯推薦
★文澤爾是著名推理小說家和翻譯家,在國外生活過十多年的他,仿佛能和無論何處的本地人士隨時(shí)展開對(duì)話而且金句頻出,又能以他畫面感強(qiáng)烈的文風(fēng)描繪種種令人忍俊不禁的細(xì)節(jié)。
★本書結(jié)構(gòu)不是以一個(gè)個(gè)景點(diǎn)為主題的游記,而是作者以自身的知識(shí)體系和滿世界跑的經(jīng)驗(yàn)出發(fā),分享一些關(guān)于旅行的閑話,包括:搭乘北非之星游輪一次性歷覽地中海北岸名城,由大英圖書館想到圖書館的價(jià)值結(jié)果自己開了家圖書館,一個(gè)舊書蟲漫游臺(tái)北二手書店淘書的收獲和感悟,分析酒店的書籍?dāng)[設(shè)、星級(jí)酒店制服背后的品位與精髓,等等。
★在輕松的旅游文字里,文澤爾自然而然地給出很多在他興趣范圍內(nèi)的冷知識(shí),但同時(shí)他也會(huì)給出他角度獨(dú)到的觀察和思考,真正用自己的理解體會(huì)去消化每一次看似平凡的旅行。書末附錄32幅作家親筆繪制的彩色原稿,將“孤獨(dú)的旅行家”體驗(yàn)到的世界用圖像紀(jì)實(shí)展現(xiàn)在我們眼前。
——
◎ 內(nèi)容簡介
這是由文澤爾的十四篇和旅行有關(guān)的文章所集結(jié)成的一本雜文集,包含了長期旅居歐洲的文澤爾與當(dāng)?shù)厝耸扛鞣N略帶機(jī)鋒的對(duì)話,對(duì)知名景點(diǎn)的點(diǎn)評(píng)(吐槽),從民俗節(jié)慶和足球文化觸及民族特質(zhì)的獨(dú)到分析,從個(gè)人體驗(yàn)出發(fā)對(duì)飛機(jī)、游輪、酒店、圖書館、舊書店角度奇特的介紹,等等。在他誠意滿滿的文字中,我們得以立體地了解那些隱藏在世界各地的趣味日常。
文澤爾,作家、詩人、德文英文譯者、私人圖書館館長。數(shù)十年來共出版著、譯作計(jì)五十余種,創(chuàng)作涉及類型小說、文藝評(píng)論、游記散文、經(jīng)典譯介。代表作有小說《荒野獵人》和譯作《格林童話全集》《卡夫卡小說全集》等。
