高老頭
那偉大的父愛受了又慘又無心的欺騙,
那愚蠢的女兒淪為失敗的家庭教育、婚姻和愛情的犧牲品!
初入這般社會,青年人是服從?斗爭?還是反抗?
毛姆:如果讓我推薦一部巴爾扎克的小說,那我會毫不猶豫地推薦《高老頭》
后浪插圖珍藏版,贈藏書票+封面專色和燙印+巴爾扎克手寫簽名+上下書口噴繪
編輯推薦:
??
為什么我們今天要讀《高老頭》?
巴爾扎克在這部作品中主要研究婚姻家庭問題和青年人入世之初面臨的人生選擇問題,這些問題是生活在每個時代、每個社會中的人都會面臨的。
以高老頭和女兒的關(guān)系為例,高老頭無底線的、偏執(zhí)的溺愛,養(yǎng)出了兩個沒有頭腦、忘恩負(fù)義的女兒;他任由女兒們予取予求,不教她們解決問題的方法,只用金錢代她們解決問題,可以說這間接造就了女兒和自己的悲劇;失敗的家庭教育使她們淪為婚姻、愛情的犧牲品,她們心安理得地接受自己的無知,指責(zé)父親沒有代她們考慮周全,直至...
那偉大的父愛受了又慘又無心的欺騙,
那愚蠢的女兒淪為失敗的家庭教育、婚姻和愛情的犧牲品!
初入這般社會,青年人是服從?斗爭?還是反抗?
毛姆:如果讓我推薦一部巴爾扎克的小說,那我會毫不猶豫地推薦《高老頭》
后浪插圖珍藏版,贈藏書票+封面專色和燙印+巴爾扎克手寫簽名+上下書口噴繪
編輯推薦:
??
為什么我們今天要讀《高老頭》?
巴爾扎克在這部作品中主要研究婚姻家庭問題和青年人入世之初面臨的人生選擇問題,這些問題是生活在每個時代、每個社會中的人都會面臨的。
以高老頭和女兒的關(guān)系為例,高老頭無底線的、偏執(zhí)的溺愛,養(yǎng)出了兩個沒有頭腦、忘恩負(fù)義的女兒;他任由女兒們予取予求,不教她們解決問題的方法,只用金錢代她們解決問題,可以說這間接造就了女兒和自己的悲?。皇〉募彝ソ逃顾齻儨S為婚姻、愛情的犧牲品,她們心安理得地接受自己的無知,指責(zé)父親沒有代她們考慮周全,直至父親慘死,自己也深陷泥潭。巴爾扎克寫道“那偉大的父愛受了又慘又無心的欺騙”!對今天的讀者來說,高老頭的父愛如此偏執(zhí),卻也純粹到極致,他的愛不因任何事而改變,無論他身處何種悲慘境地,無論女兒如何踐踏他的心,他只求女兒的一點(diǎn)點(diǎn)愛作為回報,這也是時至今日它依然讓我們感動和唏噓的地方。
拉斯蒂涅作為見證這一切的青年人,面對這個財富和權(quán)力至上、真情反倒受辱的社會,也在服從、反抗、斗爭中不斷掙扎,最后在向上攀爬的過程中一點(diǎn)點(diǎn)丟掉了身上美好的品質(zhì)。透過拉斯蒂涅,巴爾扎克不只向我們展示了巴黎的上流和底層兩種社會、資產(chǎn)階級和貴族兩個階層之間的沖突和差異,更重要的是他揭示了一個善良用功的青年是如何墮落或者說蛻變?yōu)橐粋€求名求利的野心家的!他把這曲曲折折的過程細(xì)致地描繪了下來,包括鮑賽昂夫人導(dǎo)師般的指點(diǎn)、伏脫冷惡魔般的引誘、家人不遺余力的愛和支持等,在讓“這部小說的故事情節(jié)從頭至尾都趣味無窮”(毛姆語)的同時,也引起我們對于人生選擇的思考。
?
為什么要讀后浪插圖珍藏版《高老頭》?
傅雷經(jīng)典譯本,真正體現(xiàn)巴爾扎克的語言魅力。
十九載內(nèi)幾經(jīng)改削,力求傳達(dá)原作的意義與精神,兼顧譯文的節(jié)奏與韻味。
夏爾·于阿爾傳世插圖,完美詮釋各色人物的個性特征。
既為小說的主要人物單獨(dú)畫像,生動傳神地傳達(dá)人物的外貌和性格特征,又勾勒了社會各階層生活場景和次要人物群像,與巴爾扎克的文字刻畫相得益彰。
珍藏級創(chuàng)意裝幀設(shè)計:上下書口噴繪,上書口印高老頭剪影,所描繪的場景是他躲在暗地里,眼巴巴地等女兒的馬車經(jīng)過,只為看女兒一眼,他就高興,若她們順便一笑,那便像是天上照下了美麗的陽光。這孤獨(dú)的背影不僅展現(xiàn)了高老頭那偉大偏執(zhí)的父愛,也為他終究等不來女兒看一眼便悲慘離世的結(jié)局埋下伏筆。
下書口印裝飾性紋樣,精致細(xì)膩,典雅珍藏。
隨書附贈精美藏書票,封面四色與專色印刷,封面文字與巴爾扎克手寫簽名燙銀,打造收藏級傳世名著。
??
內(nèi)容簡介:
批評家稱高老頭為近代的李爾王。但在社會觀點(diǎn)上,它比莎翁的名劇意義更深廣。巴爾扎克的人物不只是一個人物,而是時代的典型,悲劇的因素也不限于個人的性情氣質(zhì),而尤在乎淫靡腐化的社會環(huán)境。鮑賽昂夫人代表沒落的貴族,以隱遁終場,拉斯蒂涅與伏脫冷代表新興階級的兩種作風(fēng):一個像瘟疫般鉆進(jìn)社會,一個像炮彈般轟進(jìn)社會。野心家求名求利的掙扎,與高老頭絕望的父愛交錯之下,使小說內(nèi)容愈顯得光怪陸離,動人心魄。
???
如果一個從未看過巴爾扎克作品的人讓我推薦一部他的代表性小說,并且這部小說要能讓這位讀者了解巴爾扎克的全部思想,那我會毫不猶豫地推薦他閱讀《高老頭》,因?yàn)檫@部小說的故事情節(jié)從頭至尾都趣味無窮。
——毛姆
巴爾扎克的所有人物都具有那種激勵著他本人的生命活力,他的所有故事都深深地染上了夢幻的色彩。與真實(shí)世界的戲劇向我們展示的相比,他的《人間喜劇》中的所有演員,從處在高峰的貴族到居于底層的平民,在生活中都更頑強(qiáng),在斗爭中都更積極和更狡猾,在苦難中都更耐心,在享樂中都更貪婪,在犧牲精神方面都更徹底??傊?,在巴爾扎克的作品中,每一個人,甚至看門人,都是一個天才。所有的靈魂都是充滿了意志的武器,這正是巴爾扎克本人。
——夏爾·波德萊爾
傅雷的譯本像高山大海一樣讓我深深著迷。在語言文字方面,傅雷是我受惠的恩師。巴爾扎克的語言魅力,只有通過傅譯才真正體現(xiàn)出來。是傅雷先生為我提供了一個活生生的巴爾扎克。
——葉兆言
作者:巴爾扎克Honoré de Balzac(1799—1850)
法國19世紀(jì)著名作家,現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師。一生創(chuàng)作甚豐,著有91部小說,合稱《人間喜劇》。巴爾扎克對現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的貢獻(xiàn)在于他對典型人物形象和社會風(fēng)俗的細(xì)致刻畫,并表達(dá)人物性格在社會環(huán)境中的變化和發(fā)展。他所創(chuàng)作的諸多人物已成為文學(xué)史上不同類型人物的代表。
譯者:傅雷(1908-1966)
漢族,字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣(今上海市浦東新區(qū)),中國翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家。他一生把大量法文名著介紹到中國,影響深遠(yuǎn)。
插畫作者:夏爾·于阿爾 Charles Huard(1874—1965)
法國著名插畫家、版畫家,曾在朱利安畫室受訓(xùn)。1910年,他接受出版商路易·科納爾的委托,為巴爾扎克全集創(chuàng)作插圖,因規(guī)模龐大,與木刻家皮埃爾·古斯曼分工合作,1914年完成所有插圖。于阿爾...
作者:巴爾扎克Honoré de Balzac(1799—1850)
法國19世紀(jì)著名作家,現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師。一生創(chuàng)作甚豐,著有91部小說,合稱《人間喜劇》。巴爾扎克對現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的貢獻(xiàn)在于他對典型人物形象和社會風(fēng)俗的細(xì)致刻畫,并表達(dá)人物性格在社會環(huán)境中的變化和發(fā)展。他所創(chuàng)作的諸多人物已成為文學(xué)史上不同類型人物的代表。
譯者:傅雷(1908-1966)
漢族,字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣(今上海市浦東新區(qū)),中國翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家。他一生把大量法文名著介紹到中國,影響深遠(yuǎn)。
插畫作者:夏爾·于阿爾 Charles Huard(1874—1965)
法國著名插畫家、版畫家,曾在朱利安畫室受訓(xùn)。1910年,他接受出版商路易·科納爾的委托,為巴爾扎克全集創(chuàng)作插圖,因規(guī)模龐大,與木刻家皮埃爾·古斯曼分工合作,1914年完成所有插圖。于阿爾不僅繪制了巴爾扎克作品中的主要人物,還首次表現(xiàn)了許多次要人物,并完美詮釋了人物的個性特征。此外,他還為福樓拜、莫泊桑和勒納爾等人的作品創(chuàng)作大量插圖。
