1. <strong id="7actg"></strong>
    2. <table id="7actg"></table>

    3. <address id="7actg"></address>
      <address id="7actg"></address>
      1. <object id="7actg"><tt id="7actg"></tt></object>

        夏季雪

        聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-03 20:22

        連續(xù)兩屆桂冠詩人獎

        三屆國家圖書獎

        普立茲詩歌獎

        得主羅伯特.哈斯,首部中文譯本

        善於捕捉大自然中繽紛絢麗的顏彩,詩風(fēng)浪漫抒情,

        在人道主義精神中,為生命與死亡、喜悅與痛苦謳歌。

        比欲望更古老的是什麼?

        枯樹問。

        悲傷,天空說。

        悲傷是條河

        比欲望古老。

        ──〈二月:問題〉

        《夏季雪》是美國桂冠詩人羅伯特.哈斯睽違十年出版的詩集,再次奠定他身為美國最富盛名詩人之一的崇高地位。關(guān)懷自然界向來是他創(chuàng)作的重要主題與特色,在詩集中,他以微妙的幽默感,結(jié)合人生經(jīng)驗與寬廣的胸懷,書寫失落的淒情傷感、大自然的寧靜與美妙聲響,以及欲望的多變,富有高層次的藝術(shù)美感與黠思機趣。

        他的詩總是色彩紛呈,綠松藍、翡翠綠、鴿子白、尖酸黃……,還有「死亡的歌是濕紫羅蘭的顏色」,還有「久雨過後是咖啡歐蕾的顏色」;詩中眾聲嘹亮,群鳥啁啾,鴴鳥、鸛鳥、冠小嘴烏鴉、烏鶇、吉拉啄木鳥……...

        連續(xù)兩屆桂冠詩人獎

        三屆國家圖書獎

        普立茲詩歌獎

        得主羅伯特.哈斯,首部中文譯本

        善於捕捉大自然中繽紛絢麗的顏彩,詩風(fēng)浪漫抒情,

        在人道主義精神中,為生命與死亡、喜悅與痛苦謳歌。

        比欲望更古老的是什麼?

        枯樹問。

        悲傷,天空說。

        悲傷是條河

        比欲望古老。

        ──〈二月:問題〉

        《夏季雪》是美國桂冠詩人羅伯特.哈斯睽違十年出版的詩集,再次奠定他身為美國最富盛名詩人之一的崇高地位。關(guān)懷自然界向來是他創(chuàng)作的重要主題與特色,在詩集中,他以微妙的幽默感,結(jié)合人生經(jīng)驗與寬廣的胸懷,書寫失落的淒情傷感、大自然的寧靜與美妙聲響,以及欲望的多變,富有高層次的藝術(shù)美感與黠思機趣。

        他的詩總是色彩紛呈,綠松藍、翡翠綠、鴿子白、尖酸黃……,還有「死亡的歌是濕紫羅蘭的顏色」,還有「久雨過後是咖啡歐蕾的顏色」;詩中眾聲嘹亮,群鳥啁啾,鴴鳥、鸛鳥、冠小嘴烏鴉、烏鶇、吉拉啄木鳥……,還有甲蟲、線蟲、蛇、獅子,以及羽松、仙人掌、夾竹桃等各色即景,與詩人一同領(lǐng)略自然所賜予的寂靜與暴虐,有時還能聽見「沙漠植物在熱氣中呵癢的聲音」。

        儘管詩風(fēng)富有浪漫主義色彩,但哈斯對於戰(zhàn)爭、政治、道德主題也極度關(guān)注,他認為這些問題均違反了自然準則,並以此做為詩歌的兩個極端,創(chuàng)造出更深層的美學(xué)效應(yīng)。書中一系列的輓歌,擁有特殊的情感力量,「他的死有種特殊魅力,/即使那魅力是絕望,他或許曾喜歡上/也可能想像過,而那都不是他應(yīng)該經(jīng)歷的」;同時他也在詩裡銘刻下與好友、作家們的對話,邀請讀者參與他在冥想時的諸般歷程。

        哈斯的詩歌始於他的生活以及對自然的熱愛,他曾揚言要去其他詩人不去的地方,勇於觸碰政治與戰(zhàn)爭議題,在黑暗與自然的世界中自在穿梭,讓豐富的感官刺激與思想交互激辯,也創(chuàng)造更多閱讀的樂趣與心靈交流的光與電。

        羅伯特.哈斯(Robert Hass)

        一九四一年生於舊金山,是美國當代詩歌核心人物,也是散文家與翻譯家,現(xiàn)為加州大學(xué)柏克萊分校英語系教授,於一九九五、一九九七年獲美國桂冠詩人殊榮,現(xiàn)與反戰(zhàn)詩人妻子布蘭達.希爾曼(Brenda Hillman)定居於北加州。

        詩集《時間與物質(zhì)》獲二○○七年普立茲詩歌獎、二○○八年國家圖書獎,《樹下的太陽》獲一九九六年國家圖書批評家獎,《人類的願望》獲一九七九年威廉.卡洛斯.威廉姆斯獎,《田野指南》被選入耶魯大學(xué)青年詩人系列。另著有詩集《讚美》、《奧利馬的蘋果樹》等,與妻子合著《當代美國詩雙璧:羅伯特.哈斯/布蘭達.希爾曼詩選》。

        散文集《二十世紀的樂趣:關(guān)於詩的散文》獲一九八四年國家圖書批評家獎,另著有《現(xiàn)在與過去:詩人一九九七至二○○○年專欄選集》。

        譯有日本俳句大師作品《經(jīng)典俳句:芭蕉、蕪村、一茶詩譯集》,並曾與...

        羅伯特.哈斯(Robert Hass)

        一九四一年生於舊金山,是美國當代詩歌核心人物,也是散文家與翻譯家,現(xiàn)為加州大學(xué)柏克萊分校英語系教授,於一九九五、一九九七年獲美國桂冠詩人殊榮,現(xiàn)與反戰(zhàn)詩人妻子布蘭達.希爾曼(Brenda Hillman)定居於北加州。

        詩集《時間與物質(zhì)》獲二○○七年普立茲詩歌獎、二○○八年國家圖書獎,《樹下的太陽》獲一九九六年國家圖書批評家獎,《人類的願望》獲一九七九年威廉.卡洛斯.威廉姆斯獎,《田野指南》被選入耶魯大學(xué)青年詩人系列。另著有詩集《讚美》、《奧利馬的蘋果樹》等,與妻子合著《當代美國詩雙璧:羅伯特.哈斯/布蘭達.希爾曼詩選》。

        散文集《二十世紀的樂趣:關(guān)於詩的散文》獲一九八四年國家圖書批評家獎,另著有《現(xiàn)在與過去:詩人一九九七至二○○○年專欄選集》。

        譯有日本俳句大師作品《經(jīng)典俳句:芭蕉、蕪村、一茶詩譯集》,並曾與諾貝爾文學(xué)獎得主、波蘭詩人米沃什合譯米沃什十二卷詩集。

        瀏覽 2
        點贊
        評論
        收藏
        分享

        手機掃一掃分享

        編輯 分享
        舉報
        評論
        圖片
        表情
        推薦
        點贊
        評論
        收藏
        分享

        手機掃一掃分享

        編輯 分享
        舉報
        1. <strong id="7actg"></strong>
        2. <table id="7actg"></table>

        3. <address id="7actg"></address>
          <address id="7actg"></address>
          1. <object id="7actg"><tt id="7actg"></tt></object>
            欧美日性爱 | 熟女大黑逼 | 天天天天天天干 | 国产高清成人 | 中国女人操逼 | 老婆中文字幕乱码中文乱码 | 九九精品免费在线观看 | 天天操夜夜啊 | 超碰免费在线97 | 91a黄片 |