查令十字街84號(hào)
紀(jì)念作者誕辰一百周年(1916.4.15-2016.4.15)
中文世界首次推出精裝珍藏版
譯者陳建銘修訂數(shù)十處譯文,精益求精
讀庫(kù)御用設(shè)計(jì)師艾莉女士擔(dān)綱設(shè)計(jì)
內(nèi)文一百克玉龍純質(zhì)紙雙色印刷
世界最大圣經(jīng)印刷廠南京愛德,為愛書人印制圣經(jīng)
2016中文精裝珍藏版將會(huì)是最美的版本!
---------------------------------------------------------------------------
1949年的紐約,曼哈頓一間沒有暖氣的公寓里,三十三歲的窮作家海蓮,偶然看到一則倫敦舊書店的廣告,憑著一股莽撞勁,她開始給這個(gè)倫敦地址寫信。這一寫,就寫了二十年。
很多年后,她和這家書店的通信集,被稱為“愛書人的圣經(jīng)”,不斷演繹。而那家書店的地址——查令十字街84號(hào),已經(jīng)成為全球愛書人之間的一個(gè)暗號(hào)。
三十多年來,人們讀它、寫它...
紀(jì)念作者誕辰一百周年(1916.4.15-2016.4.15)
中文世界首次推出精裝珍藏版
譯者陳建銘修訂數(shù)十處譯文,精益求精
讀庫(kù)御用設(shè)計(jì)師艾莉女士擔(dān)綱設(shè)計(jì)
內(nèi)文一百克玉龍純質(zhì)紙雙色印刷
世界最大圣經(jīng)印刷廠南京愛德,為愛書人印制圣經(jīng)
2016中文精裝珍藏版將會(huì)是最美的版本!
---------------------------------------------------------------------------
1949年的紐約,曼哈頓一間沒有暖氣的公寓里,三十三歲的窮作家海蓮,偶然看到一則倫敦舊書店的廣告,憑著一股莽撞勁,她開始給這個(gè)倫敦地址寫信。這一寫,就寫了二十年。
很多年后,她和這家書店的通信集,被稱為“愛書人的圣經(jīng)”,不斷演繹。而那家書店的地址——查令十字街84號(hào),已經(jīng)成為全球愛書人之間的一個(gè)暗號(hào)。
三十多年來,人們讀它、寫它、演它,在這段傳奇里彼此問候,相互取暖。
海蓮·漢芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在費(fèi)城。絕大部分的歲月都在曼哈頓度過,一生潦倒。海蓮·漢芙生前從事最多的工作乃是為劇團(tuán)修審劇本;并曾為若干電視劇集撰寫劇本。主要的著作有:日記體的紐約市導(dǎo)游冊(cè)《我眼中的蘋果》、自傳《Q的遺產(chǎn)》、《紐約來鴻》、《布魯姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年為對(duì)象的美國(guó)歷史讀物。1997年,海蓮·漢芙因肺炎病逝于紐約市。
譯者 陳建銘,曾任職于臺(tái)灣誠(chéng)品書店古書區(qū),現(xiàn)為專業(yè)文字工作者,譯有《紙房子》、《查令十字街84號(hào)》、《菩薩凝視的島嶼》、《乞丐國(guó)王的時(shí)空指環(huán)》、《藏書之愛》,主編有《逛書架》、《逛逛書架》等書。
這是他翻譯的第一本書,在未得知此書的版權(quán)購(gòu)買之前,便憑著自己對(duì)《查令十字街84號(hào)》的熱愛動(dòng)手開始翻譯其中的章節(jié)。
“將這本書中譯,想必可以聊償許多愛書人多年以來的期盼。我知道 :所有讀...
海蓮·漢芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在費(fèi)城。絕大部分的歲月都在曼哈頓度過,一生潦倒。海蓮·漢芙生前從事最多的工作乃是為劇團(tuán)修審劇本;并曾為若干電視劇集撰寫劇本。主要的著作有:日記體的紐約市導(dǎo)游冊(cè)《我眼中的蘋果》、自傳《Q的遺產(chǎn)》、《紐約來鴻》、《布魯姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年為對(duì)象的美國(guó)歷史讀物。1997年,海蓮·漢芙因肺炎病逝于紐約市。
譯者 陳建銘,曾任職于臺(tái)灣誠(chéng)品書店古書區(qū),現(xiàn)為專業(yè)文字工作者,譯有《紙房子》、《查令十字街84號(hào)》、《菩薩凝視的島嶼》、《乞丐國(guó)王的時(shí)空指環(huán)》、《藏書之愛》,主編有《逛書架》、《逛逛書架》等書。
這是他翻譯的第一本書,在未得知此書的版權(quán)購(gòu)買之前,便憑著自己對(duì)《查令十字街84號(hào)》的熱愛動(dòng)手開始翻譯其中的章節(jié)。
“將這本書中譯,想必可以聊償許多愛書人多年以來的期盼。我知道 :所有讀過 84, Charing Cross Road 的愛書同好——都如我自己一樣——總將這本小書珍藏在身邊,屢屢重讀,讓漢芙的珠璣妙語(yǔ)和古道熱腸不時(shí)溫暖自己被冷硬現(xiàn)實(shí)塵覆的凡心 ;而我相信 :中文世界之所以長(zhǎng)年不見此書問世,一定是所有珍愛此書的人——也像我自己一樣——不忍絲毫更動(dòng)書中的每一句話、每一個(gè)字”
