古典名著聚珍文庫(kù):二十四詩(shī)品聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-02 01:04《古典名著聚珍文庫(kù):二十四詩(shī)品》包括今譯、注釋、詮析三個(gè)部分。今譯和注釋主要幫助讀者理解原文的含義,因此,譯文力求通順流暢,不離原意;注釋力求簡(jiǎn)明扼要,刪蕪去雜。在詮析部分,則盡可能結(jié)合文學(xué)和歷史的背景,對(duì)文中涉及的某些重要藝術(shù)理論進(jìn)行比較具體的分析和探究。瀏覽 3點(diǎn)贊 評(píng)論 收藏 分享 手機(jī)掃一掃分享 編輯 分享 舉報(bào) 評(píng)論圖片表情視頻評(píng)價(jià)全部評(píng)論推薦 古典名著聚珍文庫(kù):二十四詩(shī)品古典名著聚珍文庫(kù):二十四詩(shī)品0封神演義/古典名著聚珍文庫(kù)封神演義/古典名著聚珍文庫(kù)0封神演義/古典名著聚珍文庫(kù)《封神演義》是中國(guó)古代一部著名的神魔小說(shuō)。小說(shuō)演述商末政治紛亂和武王伐商的歷史故事。作者將歷史事件神二十四詩(shī)品 : 二十四詩(shī)品 二十四詩(shī)品 : 二十四詩(shī)品 0二十四詩(shī)品 : 二十四詩(shī)品 《二十四詩(shī)品》是我國(guó)古代文學(xué)史上具有獨(dú)特風(fēng)貌的詩(shī)歌理論著作。以二十四首小詩(shī)對(duì)唐詩(shī)的各種風(fēng)格和流派進(jìn)行二十四詩(shī)品 續(xù)詩(shī)品二十四詩(shī)品 續(xù)詩(shī)品0戲韻文音·二十四詩(shī)品戲韻文音·二十四詩(shī)品0詩(shī)品集解·續(xù)詩(shī)品注《詩(shī)品集解·續(xù)詩(shī)品注》這兩種詩(shī)品,雖有正績(jī)之分,但性質(zhì)不同,內(nèi)容各異。一則可以意會(huì),而不易闡釋?zhuān)粍t詩(shī)品譯注《詩(shī)品譯注》是“中國(guó)文學(xué)研究典籍叢刊”之一,該書(shū)是利用過(guò)去學(xué)者的研究成果,對(duì)原文逐段添加白話譯文,譯詩(shī)品集注注釋者運(yùn)用“世界風(fēng)”的研究方法,以縝密的思維,卓越的識(shí)見(jiàn),將現(xiàn)存最早的元刊本作為底本,參校明正德以后點(diǎn)贊 評(píng)論 收藏 分享 手機(jī)掃一掃分享 編輯 分享 舉報(bào)