秦淮之夜
唯美派大師、7次獲諾貝爾文學獎提名作者 谷崎潤一郎的中國游記,新譯文庫本
100年前,一個日本文人的中國之行,在路上,他看到了彼時的城市,河流,驛道和人,觀察中國大地上的千百風貌,描摹中國人的集體性格與時代的變遷,生動再現(xiàn)中日文壇早期交往史。
編輯推薦:
日本唯美派大師、7次獲諾貝爾文學獎提名作者 谷崎潤一郎的中國游記 。
影響了《關口知宏之中國鐵道大紀行》等一大批日本制作的關于中國的紀實節(jié)目,深度詮釋“中國趣味”的內(nèi)核。
20世紀20年代的激蕩傳奇,在彼時中國人的眼眸中捕捉時代的發(fā)展軌跡。
展現(xiàn)清末民初中國風貌和了解中日文壇交流史的一手材料,介紹了郭沫若、謝六逸、田漢、方光燾、任矜萍等文化界名人與日本文壇的早期交往。
青年日語翻譯王晗新譯,127mm×190mm小巧文庫本,在公路、河流和驛道上重走百年中國。
“對中國趣味,我感受到一種遙望山河般的憧...
唯美派大師、7次獲諾貝爾文學獎提名作者 谷崎潤一郎的中國游記,新譯文庫本
100年前,一個日本文人的中國之行,在路上,他看到了彼時的城市,河流,驛道和人,觀察中國大地上的千百風貌,描摹中國人的集體性格與時代的變遷,生動再現(xiàn)中日文壇早期交往史。
編輯推薦:
日本唯美派大師、7次獲諾貝爾文學獎提名作者 谷崎潤一郎的中國游記 。
影響了《關口知宏之中國鐵道大紀行》等一大批日本制作的關于中國的紀實節(jié)目,深度詮釋“中國趣味”的內(nèi)核。
20世紀20年代的激蕩傳奇,在彼時中國人的眼眸中捕捉時代的發(fā)展軌跡。
展現(xiàn)清末民初中國風貌和了解中日文壇交流史的一手材料,介紹了郭沫若、謝六逸、田漢、方光燾、任矜萍等文化界名人與日本文壇的早期交往。
青年日語翻譯王晗新譯,127mm×190mm小巧文庫本,在公路、河流和驛道上重走百年中國。
“對中國趣味,我感受到一種遙望山河般的憧憬?!?/p>
內(nèi)容簡介:
《秦淮之夜》是谷崎潤一郎1918年和1926年兩次造訪中國后創(chuàng)作的散文隨筆集。
書中詳細描寫了江南水鄉(xiāng)的風土人情、中國戲劇和美食的特色以及與田漢等上海新文學作家的交往細節(jié),是展現(xiàn)當代中國風貌和了解中日文壇交流史的一手材料。
谷崎潤一郎(1886—1965)
日本唯美派文學大師,曾多次獲諾貝爾文學獎提名,被日本文壇尊稱為“大谷崎”。他于1949年獲得日本文化勛章,1964年當選為首位日籍美國文理科學院名譽院士,以《癡人之愛》《春琴抄》《細雪》等著作聞名于世。
譯者簡介:
王晗
日語文學翻譯,畢業(yè)于北京大學日語專業(yè),譯有《秦淮之夜》《地獄變》《中國游記》《南方紀行》《中國色彩》等多部作品。
