死者代言人 : 全新典藏版
◆繼《安德的游戲》后,其續(xù)集《死者代言人》再次斬獲雨果和星云兩大科幻獎(jiǎng)項(xiàng),成為美國文學(xué)史上的奇跡?!端勒叽匀恕肥强苹妹圆辉撳e(cuò)過的經(jīng)典之作。
◆這一次,蟲族已經(jīng)無從開口,但它們滅亡前的話語如夢(mèng)魘般糾纏著安德,迫使他成為一名“死者代言人”。隱藏身份的安德 在星際間流浪了3068年,憑借天才的頭腦在二十四顆殖民星球上為死者道出真相。
安德遭遇了一起殘忍而離奇的虐殺事件。安德隱匿身份,再次踏入一個(gè)異生物星球。隨著調(diào)查的深入,他一步步走向異種生物的圈套,而真相,居然與他童年的那段回憶有千絲萬縷的聯(lián)系……
【編輯推薦】
◆《死者代言人》攬獲科幻界榮譽(yù)三獎(jiǎng):1986年星云獎(jiǎng)最佳長篇小說、1987雨果獎(jiǎng)最佳長篇小說和1987軌跡獎(jiǎng)最佳科幻小說。
◆相比《安德的游戲》充滿軍隊(duì)和戰(zhàn)爭(zhēng)的硬科幻風(fēng)格,《死者代言人》更加偏向于哲學(xué)倫理的討論。當(dāng)面對(duì)豬仔殺害了外星生物...
◆繼《安德的游戲》后,其續(xù)集《死者代言人》再次斬獲雨果和星云兩大科幻獎(jiǎng)項(xiàng),成為美國文學(xué)史上的奇跡?!端勒叽匀恕肥强苹妹圆辉撳e(cuò)過的經(jīng)典之作。
◆這一次,蟲族已經(jīng)無從開口,但它們滅亡前的話語如夢(mèng)魘般糾纏著安德,迫使他成為一名“死者代言人”。隱藏身份的安德 在星際間流浪了3068年,憑借天才的頭腦在二十四顆殖民星球上為死者道出真相。
安德遭遇了一起殘忍而離奇的虐殺事件。安德隱匿身份,再次踏入一個(gè)異生物星球。隨著調(diào)查的深入,他一步步走向異種生物的圈套,而真相,居然與他童年的那段回憶有千絲萬縷的聯(lián)系……
【編輯推薦】
◆《死者代言人》攬獲科幻界榮譽(yù)三獎(jiǎng):1986年星云獎(jiǎng)最佳長篇小說、1987雨果獎(jiǎng)最佳長篇小說和1987軌跡獎(jiǎng)最佳科幻小說。
◆相比《安德的游戲》充滿軍隊(duì)和戰(zhàn)爭(zhēng)的硬科幻風(fēng)格,《死者代言人》更加偏向于哲學(xué)倫理的討論。當(dāng)面對(duì)豬仔殺害了外星生物學(xué)家,法律卻要求我們無所作為。一次。兩次。人類該質(zhì)疑支撐我們的星際組織嗎?
安德越接近事實(shí)的核心,越受煎熬,是選擇說出真相還是用無知和欺騙保護(hù)同伴?
◆科幻文學(xué)的“異生物”概念正是卡德在《死者代言人》中提出的。
◆作者卡德自己坦言真正想寫的其實(shí)不是《安德的游戲》,而是這本《死者代言人》。
◆故事全程在疑案調(diào)查下展開,真相在懸念和緊張中一點(diǎn)點(diǎn)剝開。不一樣的科幻閱讀體驗(yàn)。
【名人推薦】
我是為了寫《死者代言人》才動(dòng)筆寫《安德的游戲》的?!溃W森·斯科特·卡德
卡德深切理解人類的生存環(huán)境,表達(dá)了自己的真知灼見,其表達(dá)方式也達(dá)到了完美的層次?!绹苹米骷壹鳌の譅柗?/p>
【媒體推薦】
帶著悲憫和洞察的內(nèi)在敘述,這部小說是《安德的游戲》強(qiáng)大的續(xù)集,強(qiáng)烈推薦!——《圖書館雜志》
《死者代言人》是安德系列的第二本小說,這個(gè)系列改變了科幻小說的面貌。——英國Orbit出版社
【作者】
【美】奧森·斯科特·卡德
在美國文學(xué)史上,從來沒有人在兩年內(nèi)連續(xù)兩次將“雨果”和“星云”兩大科幻獎(jiǎng)盡收囊中,直到卡德橫空出世。他的《安德的游戲》一舉摘得雨果獎(jiǎng)、星云獎(jiǎng),其續(xù)集《死者代言人》再次包攬這兩座世界科幻文學(xué)的至高獎(jiǎng)項(xiàng)。
2008年卡德因?yàn)椤栋驳碌挠螒颉泛汀栋驳碌挠白印帆@得了瑪格麗特·愛德華茲青少年文學(xué)終身貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。除此之外,他還獲得過坎貝爾獎(jiǎng)和世界幻想文學(xué)獎(jiǎng)等。在他二十多年的寫作生涯中,僅雨果獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)就獲得了二十四次提名,并有五次捧得了獎(jiǎng)杯。
卡德的作品被翻譯成您能想到的幾乎每一種語言:丹麥語、荷蘭語、芬蘭語、法語、德語、希伯來語、意大利語、日語、波蘭語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、俄語、斯洛伐克語、西班牙語、瑞典語、加泰羅尼亞語。當(dāng)然,還有您手中的中文版。
【譯者】
段跣,科幻作家李克勤筆名。自2002年以來,李克勤一直從事科幻寫作、翻...
【作者】
【美】奧森·斯科特·卡德
在美國文學(xué)史上,從來沒有人在兩年內(nèi)連續(xù)兩次將“雨果”和“星云”兩大科幻獎(jiǎng)盡收囊中,直到卡德橫空出世。他的《安德的游戲》一舉摘得雨果獎(jiǎng)、星云獎(jiǎng),其續(xù)集《死者代言人》再次包攬這兩座世界科幻文學(xué)的至高獎(jiǎng)項(xiàng)。
2008年卡德因?yàn)椤栋驳碌挠螒颉泛汀栋驳碌挠白印帆@得了瑪格麗特·愛德華茲青少年文學(xué)終身貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。除此之外,他還獲得過坎貝爾獎(jiǎng)和世界幻想文學(xué)獎(jiǎng)等。在他二十多年的寫作生涯中,僅雨果獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)就獲得了二十四次提名,并有五次捧得了獎(jiǎng)杯。
卡德的作品被翻譯成您能想到的幾乎每一種語言:丹麥語、荷蘭語、芬蘭語、法語、德語、希伯來語、意大利語、日語、波蘭語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、俄語、斯洛伐克語、西班牙語、瑞典語、加泰羅尼亞語。當(dāng)然,還有您手中的中文版。
【譯者】
段跣,科幻作家李克勤筆名。自2002年以來,李克勤一直從事科幻寫作、翻譯、編輯工作。第六屆全球華語科幻星云獎(jiǎng)最佳編輯獎(jiǎng)得主。譯作代表:《你一生的故事》、《軟件體的生命周期:特德·姜科幻小說集》、《深淵上的火》、《時(shí)間機(jī)器》等。
高穎,《科幻世界》資深譯者,譯作有尼爾·蓋曼作品選、《深淵上的火》、《世間眾生》等。
