1. GitHub 的“master”更改為“main”

        共 1868字,需瀏覽 4分鐘

         ·

        2020-12-18 01:56

        點(diǎn)擊上方“逆鋒起筆”,公眾號回復(fù)?pdf
        領(lǐng)取大佬們推薦的學(xué)習(xí)資料

        GitHub 官方表示,從今年 10?月 1 日起,在該平臺上創(chuàng)建的所有新的源代碼倉庫將默認(rèn)被命名為 "main",而不是原先的"master"。值得注意的是,現(xiàn)有的存儲庫不會受到此更改影響。

        早在今年 6 月份,受美國大規(guī)模的 “Black Lives Matter”運(yùn)動影響,為了安撫愈演愈烈的民眾情緒,GitHub 就宣布將替換掉 master 等術(shù)語,以避免聯(lián)想奴隸制。現(xiàn)如今,在外界一些聲音的催促下,這一舉措則終于要正式落地了。
        除 GitHub 外,為了避免帶有所謂的“種族歧視色彩”,許多科技巨頭或知名軟件也都調(diào)整了自己的業(yè)務(wù)和產(chǎn)品,以平息社會輿論。包括有:MySQL 宣布刪除 master、黑名單白名單等術(shù)語;Linus Torvalds 通過了 Linux 中避免 master/slave 等術(shù)語的提案;還有 Twitter 、GitHub、微軟、LinkedIn、Ansible、Splunk、OpenZFS、OpenSSL、JP Morgan、 Android 移動操作系統(tǒng)、Go 編程語言、PHPUnit 和 Curl 等宣布要對此類術(shù)語進(jìn)行刪除或更改。同時(shí),IBM、亞馬遜、微軟也都接連調(diào)整面部識別平臺業(yè)務(wù),以防加深歧視或遭受指責(zé)。關(guān)注公眾號 逆鋒起筆,回復(fù) pdf,下載你需要的各種學(xué)習(xí)資料。
        且最初在 Git 中寫下“master”一詞的開發(fā)者 Petr Baudis 也于 6 月份在社交網(wǎng)站上表明立場稱,自己當(dāng)年不該使用“master”這個(gè)可能給別人造成傷害的詞語。并表示,他曾多次希望可以將“master”改成“main”(和“upstream”)。不過直到現(xiàn)在,才由 GitHub 開始主導(dǎo)替換工作。
        而對于為何選擇“main”而不是其他替換詞匯,Github 方面給出的解釋為,main 是他們在平臺上看到的最受歡迎的 master 替代品。并且 main 這個(gè)詞匯很短,可以幫助用戶形成良好的肌肉記憶;在很多種語言中翻譯起來也都很容易。
        目前,該平臺已將 main 用于新創(chuàng)建的倉庫和正在遷移的倉庫,例如 dependabot-core。不過,Github 也指出,對于現(xiàn)有的倉庫來說,重命名默認(rèn)分支的舉措無可避免地會造成一些麻煩,譬如必須編輯拉請求的設(shè)置和修改安全策略等。
        此外,Github 還透露,截至今年年底,他們將使現(xiàn)有存儲庫無縫重命名其默認(rèn)分支。當(dāng)用戶重命名分支機(jī)構(gòu)時(shí),他們將重新定位打開的 PR 和草稿版本、移動分支機(jī)構(gòu)保護(hù)策略等,且所有的這些都將自動完成。
        事實(shí)上,計(jì)算機(jī)術(shù)語政治正確性早已不是新鮮話題。2004 年,“master/slave”曾被全球語言檢測機(jī)構(gòu)評為年度最不政治正確的十大詞匯之一,時(shí)任主席稱這是政治滲透到計(jì)算機(jī)技術(shù)控制中的表現(xiàn)。2008 年,開源軟件 Drupal 在社區(qū)發(fā)布消息,高調(diào)站隊(duì),將“master/slave”重命名為“client/server”。2018年,IETF 也在草案當(dāng)中指出,要求開源軟件更改“master/slave”和“blacklist/whitelist”兩項(xiàng)表述。
        然而在一些開發(fā)者呼吁一些開源軟件廠商修改源碼,清除此類詞匯的同時(shí),也有很多人持反對意見。其中最突出的兩個(gè)理由則是:計(jì)算機(jī)源碼中的“master、blacklist”等詞語并不包含歧視情緒;和更改的成本不低。?關(guān)注公眾號 逆鋒起筆,回復(fù) pdf,下載你需要的各種學(xué)習(xí)資料。
        可以理解的是,倡議者們想表達(dá)的是,并不是不能使用“黑”這個(gè)詞,而是希望不要把“黑”作為“白”的對立面,表達(dá)“不好”、“壞”、“需要被限制”等負(fù)面意思。同理,當(dāng)“master、slave”出現(xiàn)在源碼中,并且表達(dá)的“主-從”關(guān)系,這會讓一些人聯(lián)想到奴隸制。
        但是值得思考的是,在計(jì)算機(jī)源碼領(lǐng)域中,“master/slave”和“blacklist/whitelist”之類的技術(shù)用語有錯(cuò)嗎?一味的“一刀切”的話,會不會導(dǎo)致所謂的矯枉過正呢?

        GitHub 上最勵志的計(jì)算機(jī)自學(xué)教程
        谷歌的這個(gè)開源項(xiàng)目霸榜 Github 第一,我服了!
        提高 Github下載速度到 2MB/s

        點(diǎn)個(gè)『在看』支持下?
        瀏覽 67
        點(diǎn)贊
        評論
        收藏
        分享

        手機(jī)掃一掃分享

        分享
        舉報(bào)
        評論
        圖片
        表情
        推薦
        點(diǎn)贊
        評論
        收藏
        分享

        手機(jī)掃一掃分享

        分享
        舉報(bào)
          
          

            1. 妹操屄 | 久久久久久国产精品 | 操B免费观看 | 四川丰满少妇被弄到高潮l | 大香蕉尹人在线观看 |