異鄉(xiāng)人
“無論置身何處,我們的某一部分都是異鄉(xiāng)人(strangers)”。本書是著名文學(xué)翻譯家、學(xué)者林少華先生的散文集,是他近年對(duì)當(dāng)下社會(huì)生活的思考和感悟。誰又不是異鄉(xiāng)人呢?也許你身在異鄉(xiāng),漂泊無依;也許你感到孤獨(dú),即便置身人群之中,心靈的異鄉(xiāng)人無處不在。林少華老師的文字抒情意味濃厚,充滿智慧與禪意,無處不在暗示著我們——你,要如何才能獲得身心安頓?
幸福,其實(shí)并不遙遠(yuǎn)。
林少華 ,著名文學(xué)翻譯家,學(xué)者,中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授。兼任中國日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、青島市作家協(xié)會(huì)副主席。著有《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》《夜雨燈》《林少華看村上:村上文學(xué)35年》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》等村上春樹系列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名家作品凡七十余部,廣為流布,影響深遠(yuǎn)。
評(píng)論
圖片
表情
