敦煌
★敦煌不是一個(gè)謎,而是一個(gè)夢(mèng)。站在莫高窟前,與那些恒久的經(jīng)卷相對(duì)的,或許是我無(wú)常的命運(yùn)。
★寫(xiě)西域,無(wú)人能及井上靖!無(wú)數(shù)人拿著這本小說(shuō),從世界各地奔赴敦煌。
★梁文道、馬伯庸、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主彼得·漢德克誠(chéng)摯推薦
井上靖的獨(dú)特之處,在于每個(gè)故事都呈現(xiàn)出一種愿景。他用簡(jiǎn)單真切的語(yǔ)言 來(lái)描述這種愿景,我在閱讀時(shí)追隨并始終相信它?!说谩h德克(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主)
★一部話(huà)題滿(mǎn)滿(mǎn)、熱度爆棚的出圈之作
《無(wú)證之罪》導(dǎo)演呂行親自操刀同名網(wǎng)劇,蓄勢(shì)待發(fā);《國(guó)家寶藏》《登場(chǎng)了,敦煌》《敦煌:生而傳奇》等節(jié)目為“敦煌IP”持續(xù)加溫。
★一部風(fēng)靡多國(guó)、銷(xiāo)量不衰的經(jīng)典之作
《敦煌》被翻譯為中文、英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、希臘語(yǔ)、韓語(yǔ)等多種語(yǔ)言,經(jīng)久不衰,至今依然打動(dòng)年輕讀者的心。
★全新譯本,名家翻譯,精準(zhǔn)還原井上靖文字的極簡(jiǎn)魅力
★知名設(shè)計(jì)師精心設(shè)計(jì)封面,內(nèi)外雙封,精裝典藏...
★敦煌不是一個(gè)謎,而是一個(gè)夢(mèng)。站在莫高窟前,與那些恒久的經(jīng)卷相對(duì)的,或許是我無(wú)常的命運(yùn)。
★寫(xiě)西域,無(wú)人能及井上靖!無(wú)數(shù)人拿著這本小說(shuō),從世界各地奔赴敦煌。
★梁文道、馬伯庸、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主彼得·漢德克誠(chéng)摯推薦
井上靖的獨(dú)特之處,在于每個(gè)故事都呈現(xiàn)出一種愿景。他用簡(jiǎn)單真切的語(yǔ)言 來(lái)描述這種愿景,我在閱讀時(shí)追隨并始終相信它?!说谩h德克(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主)
★一部話(huà)題滿(mǎn)滿(mǎn)、熱度爆棚的出圈之作
《無(wú)證之罪》導(dǎo)演呂行親自操刀同名網(wǎng)劇,蓄勢(shì)待發(fā);《國(guó)家寶藏》《登場(chǎng)了,敦煌》《敦煌:生而傳奇》等節(jié)目為“敦煌IP”持續(xù)加溫。
★一部風(fēng)靡多國(guó)、銷(xiāo)量不衰的經(jīng)典之作
《敦煌》被翻譯為中文、英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、希臘語(yǔ)、韓語(yǔ)等多種語(yǔ)言,經(jīng)久不衰,至今依然打動(dòng)年輕讀者的心。
★全新譯本,名家翻譯,精準(zhǔn)還原井上靖文字的極簡(jiǎn)魅力
★知名設(shè)計(jì)師精心設(shè)計(jì)封面,內(nèi)外雙封,精裝典藏
《敦煌》內(nèi)容簡(jiǎn)介
《敦煌》是日本作家井上靖的長(zhǎng)篇代表作,講述了一個(gè)人朝向命運(yùn)的跋涉之旅,隱現(xiàn)出鮮為人知的敦煌。
一塊寫(xiě)有西夏文的神秘布片,牽引出北宋書(shū)生趙行德一路踉蹌的人生。他做過(guò)舉子、西夏兵卒、負(fù)心人、經(jīng)校、叛軍,歷經(jīng)著戰(zhàn)爭(zhēng)、愛(ài)情、背叛與死亡。在刀兵四起、黃沙漫天的敦煌,他的一個(gè)決定卻為后世留下了千年之謎。
鳴沙山下,千佛洞中,一個(gè)沉睡千年的世界由此開(kāi)啟——
井上靖(1907—1991)
日本小說(shuō)家,1976年獲得日本文化勛章。
1950年《斗牛》獲得第22屆芥川龍之介獎(jiǎng);
1958年《天平之甍》獲第8屆日本藝術(shù)選獎(jiǎng);
1960年《敦煌》《樓蘭》同獲每日藝術(shù)獎(jiǎng)。
