1. <strong id="7actg"></strong>
    2. <table id="7actg"></table>

    3. <address id="7actg"></address>
      <address id="7actg"></address>
      1. <object id="7actg"><tt id="7actg"></tt></object>

        遺失的赤裸

        聯(lián)合創(chuàng)作 · 2023-09-03 19:40

        一九六八年五月三日至四日的夜里,我經(jīng)常喜歡觀看的空中雷電在我的頭腦里爆炸,這場最物質(zhì)化的暴風(fēng)雨給我自身的黑暗之底帶來一張半空中的閃電之臉。我以為死亡來臨了,然而這死亡,充滿了一個(gè)前所未有的含義,在入睡之前,在永遠(yuǎn)消散于宇宙之前,我還有一步路要走。心之犬并不曾呻吟。

        雷電與血,我由此明白,是一體。

        ——勒內(nèi)·夏爾《心之犬》

        勒內(nèi)·夏爾是自蘭波以來法蘭西詩歌中最大的事件。如今在法國是詩人在高唱他的歌并傳送著最偉大的人類財(cái)富。當(dāng)談及詩歌,人們就在愛的近旁,這種偉大的力量并非卑賤的金錢也非人們稱之為道德的可憐東西所能取代。

        ——阿爾貝·加繆

        勒內(nèi)·夏爾

        René Char(1907-1988)

        法國詩人。出生于普羅旺斯地區(qū)沃克呂茲省,早年曾投身超現(xiàn)實(shí)主義運(yùn)動(dòng),德國納粹入侵法國后,他在南方率領(lǐng)游擊隊(duì)進(jìn)行抵抗,同時(shí)創(chuàng)作詩歌。法國解放后,這些戰(zhàn)時(shí)創(chuàng)作逐步發(fā)表,并于一九四八年結(jié)集出版《憤怒與神秘》。五六十年代,他的詩歌創(chuàng)作更趨成熟,這時(shí)期的代表詩集有《群島上的話語》和《遺失的赤裸》。一九八三年,“七星叢書”出版了他的作品全集。一九八八年二月十九日,勒內(nèi)·夏爾因心臟病去世。

        譯者簡介

        何家煒,法文譯者,出生于浙江湖州,畢業(yè)于廣州外國語學(xué)院,譯著有《波德萊爾》《蘭波<彩圖集>》《里爾克法文詩全集》《還鄉(xiāng)之謎》等。

        瀏覽 4
        點(diǎn)贊
        評論
        收藏
        分享

        手機(jī)掃一掃分享

        編輯 分享
        舉報(bào)
        評論
        圖片
        表情
        推薦
        點(diǎn)贊
        評論
        收藏
        分享

        手機(jī)掃一掃分享

        編輯 分享
        舉報(bào)
        1. <strong id="7actg"></strong>
        2. <table id="7actg"></table>

        3. <address id="7actg"></address>
          <address id="7actg"></address>
          1. <object id="7actg"><tt id="7actg"></tt></object>
            中国女人与黑人做爰 | 亚洲日韩东京热 | 久久久伊人网 | 欧美色图1 | 豆花视频官网成人 | 五月伊人婷婷 | 日韩成人片在线播放 | 炮友自拍 | 狠狠干很很操 | 蜜臀AV在线 |